APRIL JONGSTLEDEN - vertaling in Frans

avril dernier
april jongstleden
april vorig jaar
op april jl
april van jaar
op april laatstleden
afgelopen april

Voorbeelden van het gebruik van April jongstleden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Op 24 april jongstleden heeft het Europees Parlement hier nogmaals op aangedrongen.
Le 24 avril de cette année, le Parlement européen a répété cette demande.
Dit werd kenbaar gemaakt tijdens de rondetafelconferentie die uw Parlement op 7 april jongstleden organiseerde.
Ce souci avait été exprimé lors de la table ronde qu'avait organisée votre Assemblée le 7 avril dernier.
De stemming van 9 april jongstleden was een regelrechte poging tot verkrachting van het Gemeenschapsrecht.
Le vote du 9 avril dernier a constitué une véritable tentative de coup de force contre la légalité communautaire.
Tijdens zijn bijeenkomst van 14 april jongstleden heeft de Raad de volgende conclusies aangenomen.
Lors de sa réunion du 14 avril, le Conseil a approuvé les conclusions suivantes.
Daarom hebben wij op 25 april jongstleden een ontmoeting gehouden met onze collega's van de nationale parlementen.
C'est la raison pour laquelle, le 25 avril dernier, nous avons organisé une rencontre avec nos collègues des parlements nationaux.
Ik wil ook de belangrijke bijdrage van Voorzitter Hänsch van april jongstleden nog eens in herinnering brengen.
Permettez-moi encore de rappeler la contribution importante du président Hänsch d'avril dernier.
Een slachtpartij zoals die van 3 april jongstleden waarbij honderden mensen werden vermoord, mag zich niet herhalen.
Un massacre tel que celui qui a fait, le 3 avril dernier, des centaines victimes ne peut pas se répéter.
Ik ben ingenomen met het institutionele akkoord van 27 april jongstleden met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het BONUS-initiatief.
Je salue l'accord institutionnel qui a été atteint concernant la mise en œuvre de l'initiative BONUS le 27 avril dernier.
Terecht heeft de Europese Commissie daarom per 1 april jongstleden nieuwe normen voor de verwerking van vlees-
C'est dès lors avec raison que la Commission européenne a introduit, à partir du 1er avril dernier, de nouvelles normes pour le traitement de la viande
ons vorige debat over Kosovo vond op 14 april jongstleden plaats.
notre précédent débat sur le Kosovo date du 14 avril dernier.
De poging tot arrestatie van Johnson op 5 april jongstleden had dan ook meer te maken met factiepolitiek dan met justitie.
La tentative d'arrestation de Johnson le 5 avril dernier tenait plus de la politique vis-à-vis des factions que de la justice.
De Raad heeft dit programma aangenomen, nadat op 16 april jongstleden in het Bemiddelingscomité overeenstemming is bereikt met het Europees Parlement.
Le Conseil a adopté ce programme, un accord étant intervenu avec le Parlement européen, au sein du comité de conciliation, le 16 avril dernier.
Men wacht al jarenlang op een oplossing daarvoor. Het Europees Parlement heeft in april jongstleden een heel duidelijk standpunt terzake ingenomen.
À laquelle vous avez fait allusion, qui est en attente d'une solution depuis plusieurs années et à propos de laquelle le Parlement européen s'est exprimé très clairement en avril dernier.
van mevrouw Souchet en mevrouw Lulling- op 28 april jongstleden een hoorzitting georganiseerd.
a organisé une audition à ce sujet le 28 avril dernier.
Op de informele Milieuraad te Amsterdam van 18 april jongstleden is geconcludeerd dat het MKB behalve banenmotor, ook een belangrijke veroorzaker van milieubelasting is.
Selon une conclusion du Conseil informel sur l'environnement qui s'est tenu à Amsterdam le 18 avril dernier, les PME sont non seulement un créatrices d'emplois, mais elles sont aussi les principales responsables des atteintes à l'environnement.
Wij hebben dan ook met tevredenheid gereageerd op de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Cambodja die op 29 april jongstleden in Luxemburg ondertekend is.
Aussi, avons-nous accueilli avec satisfaction l'accord de coopération entre l'Union européenne et le Cambodge, signé le 29 avril dernier à Luxembourg.
De Commissie moet niet vergeten dat de samenstelling van het Parlement in april jongstleden, toen de amendementen werden ingediend, radicaal anders was dan nu.
Je voudrais rappeler à la Commission que lorsque ces amendements ont été présentés par le Parlement en avril dernier, la composition de ce Parlement était toute différente.
Daarbij zou ik in het bijzonder willen ingaan op de conclusies van de Raad van ministers van Landbouw van 29 en 30 april jongstleden.
En outre, j'examinerai plus particulièrement les conclusions auxquelles est parvenu le Conseil des Ministres de l'Agriculture des 29 et 30 avril.
benadrukt in zijn conclusies aangaande de mededeling, die 19 april jongstleden zijn aangenomen.
relatives à la communication, adoptées le 19 avril de cette année.
In april jongstleden heeft de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa met een grote meerderheid een voorstel afgewezen voor het legaliseren van euthanasie in Europa.
En avril dernier, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a rejeté par une large majorité un projet de mesure visant à légaliser l'euthanasie en Europe.
Uitslagen: 156, Tijd: 0.0536

April jongstleden in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans