BEHOUDENS - vertaling in Frans

sauf
behalve
behoudens
tenzij
uitgezonderd
sous réserve
onder voorbehoud
behoudens
onverminderd
met inachtneming
afhankelijk
op voorwaarde
onderhevig
in afwachting
onder voor behoud
sauf en cas
in geval
tenzij dit
behoudens ingeval
de conservenindustrie

Voorbeelden van het gebruik van Behoudens in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Behoudens het bepaalde in§§ 5 en 6 dienen de reddingsmiddelen
Sauf dans les cas prévus aux§§ 5 et 6,
gebeuren op basis van vrijwilligheid, behoudens in geval van overmacht
se déroulent sur base du volontariat, excepté en cas de force majeure
EUR x aantal uren arbeidsprestaties in de maand november/ 151,66 behoudens bijzondere paritaire afspraken die in de onderneming tot stand komen.
EUR x nombre d'heures de prestations de travail au mois de novembre/ 151,66 sauf dispositions particulières paritaires d'entreprise.
van hetzelfde Wetboek, wordt aangevuld met de woorden«, behoudens de in artikel 30, 3°, bedoelde bezoldigingen;
du même Code est complété par les mots«, à l'exclusion des rémunérations visées à l'article 30, 3°;».
van de Europese Vrijhandelsassociatie, behoudens door de Vlaamse regering te verlenen vrijstelling;
de l'Association européenne de Libre-échange, sans préjudice d'une dispense à accorder par le Gouvernement flamand;
Hierin zetelen de experten van de classificatiecommissie Oost-Vlaanderen behoudens Land van Waas.
Les experts de la commission de classification Flandre orientale(à l'exception du Pays de Waes) y siègent.
(de stabiele veiligheid van 100%, behoudens binnenlandse testgebruikers gelijk).
(la sécurité d'écurie de 100%, à condition des utilisateurs domestiques d'essai de même).
De wet ontmoedigt nieuwe gedingen over dezelfde geschillen, behoudens door middel van een hoger beroep.
La loi découragerait la remise en cause de décisions judiciaires, excepté par la voie de l'appel.
niet meer dan zeven dagen, behoudens de bij de wet uitgezonderde gevallen. Art.
excéder sept jours, sauf les cas exceptés par la loi. Art.
De hoedanigheid van lid van een ministerieel kabinet, behoudens wat de leden betreft bedoeld bij artikel 1,§ 2,
Avec la qualité de membre d'un cabinet ministériel, sauf en ce qui concerne les membres visés à l'article 1er,§ 2,
contractuele ambtenaar van de onderneming, behoudens wat de leden betreft bedoeld bij artikel 1,§ 2,
contractuel de l'entreprise, sauf pour ce qui concerne les membres visés à l'article 1er,§ 2,
Behoudens nationale of communautaire bepalingen inzake de toegang tot de markt,
Sous réserve des dispositions nationales ou communautaires relatives à l'accès au marché,
Behoudens in uitzonderlijke gevallen neemt de Gemeenschap een definitief besluit binnen een termijn van ten hoogste vier maanden,
Sauf circonstances exceptionnelles, la décision définitive de la Communauté est prise dans un délai maximum
Na vier jaar is geen verdere betoelaging mogelijk, behoudens bij definitieve vervanging tijdens het jaar volgend op het vierde jaar,
Passé le délai de quatre ans, le subventionnement cesse sauf en cas de remplacement définitif au cours de l'année suivant la quatrième année,
Behoudens nieuwe elementen die de heropening van het dossier rechtvaardigen
Sous réserve de nouveaux éléments qui justifient la réouverture du dossier
Behoudens artikel 8 zijn er geen beperkingen op de frequentie van diensten,
Sous réserve de l'article 8, il n'est imposé aucune restriction quant
Behoudens andersluidende bepaling kan het instellingshoofd de bevoegdheden die hem bij dit besluit worden toegewezen,
Sauf disposition contraire, le chef d'établissement peut déléguer les compétences qui
Behoudens bij geheime stemming kan de voorzitter steeds,
Sauf en cas de scrutin secret, le président a
Deze overeenkomst is, behoudens eventuele sluiting ervan op een later tijdstip, op 13 maart 2005 namens de Europese Gemeenschap ondertekend in overeenstemming met het besluit van de Raad van 13 juni 2005.
L'accord a été signé au nom de la Communauté européenne le 13 mars 2005, sous réserve d'une éventuelle conclusion à une date ultérieure, conformément à la décision du Conseil du 13 juin 2005.
Behoudens bij een dreigend en onmiddellijk gevaar voor mens
Sauf en cas de danger imminent et direct pour l'homme
Uitslagen: 4110, Tijd: 0.0918

Behoudens in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans