BELOPEN - vertaling in Frans

atteindre
bereiken
oplopen
bedragen
komen
halen
verwezenlijken
verwezenlijking
raken
realiseren
stijgen
s'élèvent
représentent
vertegenwoordigen
vormen
betekenen
vertegenwoordiging
zijn
bedragen
representeren
weergeven
inhouden
uitmaken
se montent
worden gemonteerd
oplopen
est
worden
s' élèvent
s'élève
atteignent
bereiken
oplopen
bedragen
komen
halen
verwezenlijken
verwezenlijking
raken
realiseren
stijgen
s'élever
atteint
bereiken
oplopen
bedragen
komen
halen
verwezenlijken
verwezenlijking
raken
realiseren
stijgen
se monte
worden gemonteerd
oplopen
représente
vertegenwoordigen
vormen
betekenen
vertegenwoordiging
zijn
bedragen
representeren
weergeven
inhouden
uitmaken

Voorbeelden van het gebruik van Belopen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Op 24 september, belopen de RAL's voor de oude
Le 24 septembre, le reste à liquider sur les anciens et les nouveaux programmes s'élève à environ cinquante milliards,
De bijdrage in het kader van het Ignalina-programma kan voor bepaalde maatregelen tot 100% van de totale uitgaven belopen.
Pour certaines mesures, la contribution prévue dans le cadre du programme Ignalina peut s'élever à 100% des dépenses totales.
Bij wijze van uitzondering mag het totaalbedrag van de bijstand van de Gemeen schap evenwel 20% van de totale investeringskosten belopen, in de volgende gevallen.
Toutefois, à titre exceptionnel, le montant total du concours communautaire peut atteindre 20% du coût total des investissements, dans les cas suivants.
De lonen, inclusief de sociale premies, belopen ongeveer de helft van het communautaire BBP.
Les salaires, y compris les cotisations sociales, représentent environ la moitié du PIB communautaire.
Voor het continent Afrika belopen de EEG-bijdragen 8,7% van alle hulpbedragen
Pour le continent africain, l'apport de la Communauté atteint 8,7% du total des ressources d'aide
De kredieten voor de administratieve uitgaven belopen 4 503 miljoen euro. een daling van, 0,04% ten opzichte van de begroting 1998.
Les crédits affectés aux dépenses administra tives atteignent 4 503 millions d'euros, en baisse de 0.04ck par rapport au budget de 1998.
Per 31 december 1997 belopen de hoofdsommen van de kortlopende valutaswaps 1 974 miljoen ecu, tegenover 1 127 miljoen ecu het ¡aar daarvoor.
Le montant notionnel des swaps de devises à court terme s'élève à 1 974 millions d'écus au 31 décembre 1997 contre 1 127 millions d'écus au 31 décembre 1996.
Voor dit hoofdstuk belopen de betalingsverplichtingen die ten laste van de kredieten van het begrotingsjaar werden aangegaan 75% 11,653 miljoen ERE.
Les dépenses engagées à ce chapitre atteignent 75% des crédits de l'exercice 11,653 MUCE.
De totale productiebegrotingen van deze 70 projecten belopen bijna 800 miljoen euro.
Le budget global de production de ces 70 projets s'élève à près de 800 millions d'EUR.
De financiële middelen voor de uitvoering van het programma belopen 20,4 miljoen euro voor de periode 2007-2009.
L'enveloppe financière pour la mise en œuvre du programme se monte à 20,4 millions d'EUR pour la période 2007-2009.
De verriohte betalingen( 147,6 miljoen ERE) belopen 79% van het totaal der kredieten van het begrotingsjaar
Le montant total des paiements effectués(147,6 MUCE) représente 79% de l'ensemble des crédits de l'exercice
De door de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt vastgestelde financiële middelen voor de uitvoering van dit programma belopen 35 miljoen ecu voor de periode 1998-1999.
L'enveloppe financière retenue par le Conseil dans sa position commune pour l'exécution du présent programme d'une durée de deux ans(1998-1999) s'élève à 35 millions d'écus.
De kosten van de schade als gevolg van de natuurrampen die Roemenië hebben getroffen belopen 1,5 miljard euro.
Le coût des dégâts causés par les catastrophes naturelles qui ont frappé la Roumanie se monte à 1,5 milliard d'euros.
De nationale middelen die ter beschikking worden gesteld voor de buitengewone tussenkomst van de Cassa per il Mezzogiorno belopen 18 080 miljard lire 28,9 miljoen r.e.
Les ressources nationales allouées au titre de l'intervention extraordinaire de la Cassa per il Mezzogiorno atteignent 18 080 milliards de lires 28,9 millions d'UC.
bespreken van een voorstel belopen gemiddeld ongeveer 10 %van het gevraagde bedrag.
de la négociation d'une proposition représente quelque 10% du montant demandé.
Begrotingsmiddelen: De middelen die in de regionale begroting voor 2002 zijn uitgetrokken voor de financiering van deze maatregelen, belopen 1 miljard ITL d.w.z. 516457 EUR.
Budget: L'enveloppe affectée par le budget régional 2002 au financement de ces mesures s'élève à 1 milliard ITL soit 516457 EUR.
De voor deze programma's toegewezen kredieten inde begroting van de Europese Unie voor 1993 en 1994 belopen in totaal 3 miljard ecu.
Les crédits affectés à ces programmes dans le budget de l'Union européenne pour 1993 et 1994 atteignent un total de 3 milliards d'écus.
De Europese Unie telt 29 agentschappen, echte Europese micro-instellingen waarvan de kosten ruim 1 miljard EUR belopen en waarvan het nut te betwijfelen valt.
L'Union européenne compte 29 agences, véritables micro-institutions européennes, dont le coût s'élève à plus d'un milliard d'euros et dont l'utilité est sujette à caution.
De voor deze programma's toegewezen kredieten in de begroting van de Europese Unie voor 1993 tot 1994 belopen in totaal ongeveer 4,5 miljard ecu.
Les crédits affectés à ces programmes dans le budget de l'Union européenne de 1993 à 1994 atteignent un total d'environ 4,5 milliards d'écus.
In het protocol van Kyoto wordt gestreefd naar een mix waarbij wordt uitgegaan van kosten die 6 euro per ton CO2-equivalent belopen.
Le protocole de Kyoto cherche à doser l'utilisation de ces instruments afin que le coût s'élève à 6 euros la tonne d'équivalent CO2.
Uitslagen: 284, Tijd: 0.0672

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans