BESLIST IN - vertaling in Frans

décide dans
beslissen in
statue en
certainement dans
zeker in
absoluut in
beslist in
décidées dans
beslissen in
décidé dans
beslissen in

Voorbeelden van het gebruik van Beslist in in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De voor de provincie Luik bevoegde commissie beslist in de taal van het dossier over de aanvragen
La commission compétente pour la province de Liège statue dans la langue du dossier sur les demandes
Over de steun op dit gebied zal worden beslist in het licht van de resultaten van een volledige analyse
L'aide dans ce domaine sera décidée au vu des résultats d'une analyse complète
De commissie beslist in voorkomend geval om geen groenestroomcertificaten meer toe te kennen voor deze installatie. Art.
La commission décide, le cas échéant, de ne plus délivrer de certificats verts pour cette installation. Art.
Het feit dat over deze opeenvolgende vaccinatiecampagnes werd beslist in overleg met beroepssectoren, wijst erop
Le fait que les campagnes de vaccination successives ont été décidées en concertation avec les secteurs professionnels prouve
Het beheerscomité beslist in een termijn van twee maanden te rekenen vanaf het toezenden van het beroep.».
Le comité de gestion statue dans un délai de deux mois à dater de l'envoi du recours.».
Het beheerscomité beslist in voorkomend geval over een verlenging van het project waarvan het eventueel de toepassingswijze kan wijzigen.
Le comité de gestion statue, le cas échéant, sur une reconduction du projet, dont il peut éventuellement modifier les modalités d'application.
De minister beslist in voorkomend geval om over te gaan tot het opmaken van een gehele
Le Ministre décide, le cas échéant, de modifier, en tout
De commissie beslist in voorkomend geval om geen groenestroomcertificaten meer toe te kennen voor deze installatie.
La commission décide, le cas échéant, de ne plus délivrer de certificats verts pour cette installation.
De directieraad beslist in laatste instantie over dit beroep
Le Conseil de direction décide en dernière instance sur ce recours
Hier en nu wordt beslist in hoeverre de EU tijdens de komende jaren concrete maatregelen zal nemen voor een schoner aquatisch milieu.
C'est ici et maintenant que nous décidons dans quelle mesure les États membres de l'UE devront uvrer efficacement en vue de rendre le milieu aquatique plus propre dans les prochaines années.
De Nationale Raad beslist in beroep over iedere betwisting tussen het Nationale Directiecomité
Il décide, en appel, sur toute contestation s'élevant entre le Comité national de direction
De voorgestelde overgangstermijn van vijf jaar zal de sector beslist in staat stellen technische oplossingen te ontwikkelen die beter op de verschillende ongevalscenario's zijn afgestemd.
La période transitoire de cinq ans qui est proposée permettra certainement à l'industrie de mettre au point des solutions techniques mieux adaptées aux différents scénarios d'accident.
De Kamer beslist in dat geval of er van de vergadering met gesloten deuren al dan niet mededeling wordt gedaan in openbare vergadering.
La Chambre décide en pareil cas si la séance à huis clos doit faire l'objet d'une communication en séance publique.
De Commissie beslist in functie van deze elementen hoeveel punten afgetrokken worden van het resultaat van de betrokken kandidaat.
La Commission décide, en fonction de ces éléments, du nombre de points à enlever au candidat concerné.
De raad van bestuur van de sociale huisvestingsmaatschappij beslist in eerste instantie over dit beroep.
Le Conseil d'Administration de la société de logement social décide en première instance de ce recours.
Ik pleit er daarom voor dat het verdragsontwerp van de Conventie beslist in 2003 wordt aangenomen.
C'est pourquoi je plaide en faveur d'un vote sur le projet de traité de la Convention absolument en 2003.
Elke zaak, die u tegen hun hebt gehoord hebt u beslist in hun voordeel of verworpen.
Chaque affaire que vous avez jugé contre eux, vous avez décidé en leur faveur ou rejeter les décision rendues.
Zigd bij Verordening( EEG) nr. 2975/90('), beslist in welke mate gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen voor invoercertificaten; dat de invoer echter
Prévoit que la Commission décide dans quelle mesure il peut être donnée suite aux demandes des certifi cats d'importation;
Het afdelingshoofd beslist in welke mate met personeelslid de keuzemogelijkheid heeft tussen compenserende inhaalrust overeenkomstig§ 2, tweede alinea,
Le chef de division décide dans quelle mesure le fonctionnaire concerné a le choix entre un congé de compensation conformément au§ 2,
De leidend ambtenaar van het agentschap beslist in chronologische volgorde van de ingediende aanvragen over de goedkeuring
Le fonctionnaire dirigeant de l'agence statue en ordre chronologique des demandes introduites sur l'approbation
Uitslagen: 81, Tijd: 0.0572

Beslist in in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans