HEEFT BESLIST - vertaling in Frans

a décidé
a statué
a jugé
a certainement
a décrété
a pris la décision
a déterminé

Voorbeelden van het gebruik van Heeft beslist in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vicepremier en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo heeft beslist om COP23-voorzitter Fiji te ondersteunen
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo a décidé de soutenir les îles Fidji,
De overheid heeft beslist om enkel nog in de kampen medische hulp te subsidiëren.
Le gouvernement a décidé de ne plus subsidier l'aide médicale que dans les camps.
Het KMI heeft beslist over dit thema niet meer te communiceren tot het resultaat van de audit bekend is.
L'IRM a décidé de ne plus communiquer sur ce sujet jusqu'à ce que les résultats de l'audit soient rendus publics.
De Raad heeft beslist Dhr. François Blondel te coöpteren als onafhankelijke bestuurder vanaf 8 juni 2011.
Le Conseil a décidé de coopter Monsieur François Blondel en qualité d'administrateur indépendant à partir du 8 juin 2011.
Het FANC heeft beslist om de gehele problematiek te behandelen aan de hand van een enkele INES-analyse.
L'AFCN a décidé de traiter l'ensemble de cette problématique au moyen d'une seule analyse INES.
De Regering heeft beslist de regels inzake de aftrek van de beroepsmatig gedane restaurantkosten aan te passen.
Le Gouvernement a décidé d'adapter les règles relatives à la déduction de la quotité professionnelle des frais de restaurant.
aangewezen ter uitvoering van artikel 7, die heeft beslist over de classificatie, beslist over de herziening
désignée en application de l'article 7, qui décide de la classification, décide de sa révision
U krijgt geen toestemming om te hertrouwen… tot de pauselijke curie over uw zaak heeft beslist.
Il nie à Votre Majesté la permission de se remarier, avant que la Curie se soit prononcée sur le cas de Votre Majesté.
In de eerste plaats juichen wij het toe dat de Raad heeft beslist de werkgelegenheid bovenaan op zijn agenda te plaatsen.
Tout d'abord, nous nous réjouissons particulièrement de la décision du Conseil de placer l'emploi en tête de l'ordre du jour.
De nietigverklaring van de beslissing wordt aan de IRFG betekend door de minister die hiertoe heeft beslist.
L'annulation de la décision est notifiée au CIUF par le ministre qui l'a prononcé.
Commissievergaderingen mogen niet gelijktijdig met de plenaire vergadering op donderdagnamiddag worden gehouden, tenzij de Kamer tot de urgentie heeft beslist.
Sauf si l'urgence est décidée par la Chambre, il ne peut y avoir de réunion de commission en même temps que la séance plénière du jeudi après-midi.
ze in de afgelopen twee secondes heeft beslist dat haar vader overlijdt aan een vreselijke ziekte, toch.
ces deux dernières secondes, elle a décidé que son père allait mourir d'une terrible maladie.
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft beslist de geldigheidsduur van volgende drie wervingsreserves van operationeel personeel voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé de prolonger la durée de validité des trois réserves de recrutement suivantes de personnel opérationnel pour le Service d'Incendie
Overwegende dat BOFAS heeft beslist, om voor de organisatie van de inning van de verplichte bijdragen beroep te doen op de diensten van de Federale Administratie tot wiens bevoegdheid Energie behoort
Considérant que BOFAS a décidé de faire appel, pour l'organisation de la perception des cotisations obligatoires, aux services de l'Administration fédérale qui a l'Energie dans ses attributions
hij alleen die gegevens in aanmerking kan nemen op grond waarvan de Minister heeft beslist of had moeten beslissen
ne peut tenir compte que des éléments sur la base desquels le ministre a statué ou auraitstatuer
De landbouwindustrie heeft beslist geen behoefte aan nog meer slechte publiciteit en ik ben het dan ook
Le secteur de l'agriculture n'a certainement pas besoin de plus de mauvaise publicité
Vicepremier en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo heeft beslist om dit jaar 15 miljoen euro extra bij te dragen aan de strijd tegen klimaatverandering in de minst ontwikkelde landen via het Global Environment Facility(GEF).
Le Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo a décidé de contribuer à hauteur de 15 millions d'euros supplémentaires cette année, à la lutte contre le changement climatique dans les pays les moins avancés, via le Global Environment Facility(GEF).
De beschikkingen waarover het Gerecht in 2002 heeft beslist, betroffen de toepassing van artikel 81 EG( 1), artikel 82 EG( 2)
Les décisions sur lesquelles le Tribunal a statué en 2002 portaient sur des cas d'application de l'article 81 CE(1),
de Regio Hauts-de-France heeft beslist om er, samen met het bekende festival Les rencontres d'Arles,
la région Hauts-de-France a pris la décision d'y fonder, ensemble avec le célèbre festival Les Rencontres d'Arles,
en we weten dat het heeft beslist om hulp aan Wit-Rusland te verlenen,
nous savons qu'elle a décidé de fournir de l'aide à la Biélorussie-,
Uitslagen: 295, Tijd: 0.0542

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans