HEEFT BESLIST - vertaling in Duits

entschieden hat
beschloss
besluiten
beslissen
aannemen
verkiezen
goedkeuren
vaststellen
besluit nemen
een besluit
eine Entscheidung getroffen hat
hat gewiss
hebben zeker
hat sich entschieden
hebben besloten
hebben ervoor gekozen
koos
hebt beslist
vastbesloten bent
hat sicher
hebt vast
hebt zeker
hebben waarschijnlijk
is vast
hebben ongetwijfeld
hebt wel
hebt natuurlijk
ik ben zeker dat
beschloß
besluiten
beslissen
aannemen
verkiezen
goedkeuren
vaststellen
besluit nemen
een besluit
beschließt
besluiten
beslissen
aannemen
verkiezen
goedkeuren
vaststellen
besluit nemen
een besluit
Entscheidung
beschikking
beslissing
besluit
keuze
keus
uitspraak
beslissen
besluitvorming

Voorbeelden van het gebruik van Heeft beslist in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Daar gaat de kerk over en de kerk heeft beslist.
Nur die Kirche kann etwas entscheiden und die Kirche hat entschieden.
Het volk heeft beslist.
Die Leute haben darüber entschieden.
De rechter heeft beslist.
Das Gericht hat entschieden.
Totdat de rechter heeft beslist.
Bis das Gericht entscheidet.
Maar de lucht heeft beslist.
Aber der Herr im Himmel hat entschieden.
Net als proberen als de wind omdraaien. Als hij iets heeft beslist, is hem ompraten.
Wenn er sich entschlossen hat, kann ihn niemand umstimmen.
Sorry, maar de broederschap heeft beslist.
Tut mir leid, aber die Bruderschaft hat entschieden.
Het lot heeft beslist.
Das Schicksal hat seine Entscheidung getroffen.
En wie heeft dat beslist?
Und wessen Entscheidung war das?
Vóór het Bureau over een interpretatie heeft beslist, een dergelijk geval zich zou voordoen dan moet dat worden geregeld door de fungerend voorzitter.
Bevor das Präsidium über eine Auslegung entschieden hat, ein solcher Fall eintreten, muß er vom amtierenden Präsidenten geregelt werden.
De Raad heeft beslist een Comité voor de werkgelegenheid
Der Rat hat beschlossen, einen Ausschuss für Beschäftigung
het Hof van Justitie herhaaldelijk heeft beslist dat de EU-lijst van terreurverdachten in strijd is met zowel het Gemeenschapsrecht als het internationaal recht.
der Europäische Gerichtshof mehrfach entschieden hat, dass die EU-Terrorliste sowohl gegen Gemeinschaftsrecht als auch gegen internationales Recht verstößt.
De Europese Commissie heeft beslist alle lidstaten formeel te verzoeken informatie te verstrekken over de gemaakte vooruitgang inzake het reguleren van stoffen die de ozonlaag beschadigen.
Die Europäische Kommission hat beschlossen, alle Mitgliedstaaten in einem offiziellen Schreiben aufzufordern, Informationen über die Fortschritte bei der Regelung von Stoffen, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen.
De Commissie heeft tevens beslist om de geldigheidsduur van de mededeling van 1997 te verlengen tot 31 december 2004.
Außerdem beschloss die Kommission, die Laufzeit der Mitteilung von 1997 bis zum 31. Dezember 2004 zu verlängern.
De bevoegde autoriteit, met plaatsaanduiding, die heeft beslist om deelname aan het RTP toe te staan, te weigeren, te beëindigen of te verlengen en de datum van deze beslissing;
Zuständige Behörde, einschließlich ihres Standorts, die über die Aufnahme in das RTP, die Verlängerung der Aufnahmebewilligung oder über deren Aufhebung entschieden hat, sowie Datum der jeweiligen Entscheidung;
De Europese Commissie heeft beslist België formeel te verzoeken om de wijziging van sommige bepalingen van het Koninklijk Besluit nr.
Die Europäische Kommission hat beschlossen, Belgien offziell zur Änderung bestimmter Vorschriften im"Königlichen Erlass" Nr.
Het heeft beslist invloed op de audiovisuele statistiek buiten de EER- vooral in Midden-
Es hat gewiss Auswirkungen auf die Statistik im audiovisuellen Sektor außerhalb des EWR- vor allem in Mittel-
De Raad heeft beslist het ambtenarenstatuut van de EU toe te passen op het EPA-personeel en deze academie te financieren uit de gemeenschapsbegroting.
Der Rat beschloss, dass das Statut der EU-Beamten auf das Personal der EPA angewandt wird und dass die Polizeiakademie aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert wird.
De Europese Commissie heeft beslist Denemarken voor het Europees Hof van Justitie te dagen
Die Europäische Kommission hat beschlossen, gegen Dänemark Klage beim Gerichtshof der Europäischen Union zu erheben,
verliezen we het vertrouwen van de mensen en zulk een Europa heeft beslist geen toekomst.
dann werden wir ihr Vertrauen verlieren, und ein solches Europa hat gewiss keine Zukunft.
Uitslagen: 161, Tijd: 0.088

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits