HEEFT BESLIST - vertaling in Spaans

decidió
beslissen
besluiten
bepalen
kiezen
beslissing
bepaal
u besluit
vaststellen
decisión
besluit
beslissing
beschikking
keuze
uitspraak
besluitvorming
keus
beslissen
decide
beslissen
besluiten
bepalen
kiezen
beslissing
bepaal
u besluit
vaststellen

Voorbeelden van het gebruik van Heeft beslist in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het Hof van Justitie heeft beslist dat dergelijke maatregelen In beginsel verenigbaar zijn met het communautaire recht.
E i Tribunal de Justicia ha dictaminado que, en principio, tales medidas son compatibles con la legislación comunitaria.
Alleen overeenkomsten en besluiten waarvan kennis is gegeven, blijven voorlopig van kracht totdat de Commissie heeft beslist.
Sólo los acuerdos y decisiones que hubieren sido notificados seguirán provisionalmente en vigor hasta la decisión de la Comisión.
het de Uniewetgever is die heeft beslist welke bevoegdheden aan de nationale toezichthoudende autoriteiten moesten toekomen.
fue el legislador de la Unión quien decidió los poderes que debían corresponder a las autoridades de control nacionales.
De voorzitter van de raad van bestuur van het ziekenhuis heeft beslist dat niemand zal profiteren van de ramp van vandaag.
El presidente de la junta del hospital ha decretado que nadie se beneficiará de la calamidad de hoy.
aanwezigheidsdienst is arbeidstijd, zoals het Europese Hof van Justitie terecht heeft beslist.
es tiempo de trabajo, como bien ha dictaminado el Tribunal de Justicia Europeo.
In de eerste plaats juichen wij het toe dat de Raad heeft beslist de werkgelegenheid bovenaan op zijn agenda te plaatsen.
En primer lugar, acogemos con sumo agrado la decisión del Consejo de poner al empleo en un lugar destacado del programa de trabajo.
Onze klant, een wereldwijde groep van energie- en petrochemische bedrijven, heeft beslist onze oplossing te installeren in hun vestigingen in het Midden-Oosten.
Nuestro cliente, un grupo mundial de empresas energéticas y petroquímicas, decidió instalar nuestra solución en sus instalaciones de Oriente Medio.
Omdat het Hof heeft beslist dat Beltran onterecht werd veroordeeld
Porque el tribunal ha determinado que Beltran fue condenado erróneamente
Ons wetenschapsdirectoraat heeft beslist… dat het onmogelijk is om door de tijd te reizen.
Nuestro Directorio de Ciencia ha determinado que el viaje en el tiempo… es imposible.
Het Italiaans Olympisch Comité(CONI) heeft beslist dat Alejandro Valverde twee jaar geen wedstrijden meer mag rijden in Italië.
El Comité Olímpico Italiano(CONI) decide que Alejandro Valverde no pueda competir en suelo italiano durante dos años.
Maar de majesteit heeft beslist dat alleen hoog gekwalificeerden deze keer aangenomen worden.
Pero su majestad la reina decide que sólo las calificaciones más altas pasarán el corte esta vez.
In november 1952 heeft Tito beslist de diplomatieke betrekkingen met het Vaticaan te verbreken
En noviembre de 1952, Tito decide romper las relaciones diplomáticas con el Vaticano,
President Carlos Mesa van Bolivia heeft gisteren beslist om aan te blijven nadat het Congres zijn verzoek om vervroegde verkiezingen had verworpen.
El presidente Carlos Mesa decide continuar en su cargo luego de que el Congreso rechazó su propuesta de convocar a elecciones anticipadas.
De Europese Commissie heeft uiteindelijk beslist, door de “comitologie”-procedure(met toetsing),
La Comisión Europea decidirá en último término,
U krijgt geen toestemming om te hertrouwen… tot de pauselijke curie over uw zaak heeft beslist.
Rechaza conceder a Su Majestad el permiso de volver a casarse mientras la Curia Papal se encuentre decidiendo sobre el caso.
Lissabon komt dus nog steeds in onze documenten voor maar heeft beslist geen plekje in ons hart
Así pues, Lisboa continúa figurando en nuestros documentos, pero ciertamente no lo está en nuestros corazones
De Italiaanse regering heeft beslist dat kinderen tegen 12 besmettelijke ziektes moeten zijn ingeënt voor ze op een staatsschool kunnen worden ingeschreven.
El gobierno dictaminó que los niños deben ser vacunados contra 12 enfermedades comunes antes de que puedan inscribirse en las escuelas estatales.
Hij heeft beslist een medemens van het leven te beroven.
Él decidió tomar la vida de un prójimo,
Onze partner heeft beslist dat ze niet langer willen verdergaan met het vertellen van de verhalen van deze mooie personages….
Nuestra cadena asociada puede haber decidido que no quiere continuar contando los relatos de estos grandes personajes….
Het bedrijf heeft beslist om zijn centrale activiteiten van Rusland naar Zwitserland te verhuizen.
Ha tomado la decisión de trasladar algunos de sus procesos centrales de Rusia a Suiza.
Uitslagen: 290, Tijd: 0.0726

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans