BESLIST - vertaling in Frans

certainement
zeker
absoluut
ongetwijfeld
waarschijnlijk
beslist
zullen
absolument
absoluut
helemaal
zeker
echt
volstrekt
volkomen
volledig
geheel
beslist
décision
beslissing
besluit
beschikking
uitspraak
besluitvorming
keuze
assurément
zeker
ongetwijfeld
beslist
inderdaad
duidelijk
absoluut
voorzeker
natuurlijk
zonder twijfel
verzekerd
décidément
zeker
beslist
echt
ongetwijfeld
duidelijk
absoluut
geez
sûrement
zeker
waarschijnlijk
vast
misschien
wel
toch
ongetwijfeld
beslist
hoogstwaarschijnlijk
zal
vraiment
echt
werkelijk
heel
erg
eigenlijk
zo
zeker
helemaal
waarlijk
daadwerkelijk
définitivement
definitief
zeker
permanent
absoluut
voorgoed
uiteindelijk
beslist
onherroepelijk
certes
zeker
weliswaar
natuurlijk
inderdaad
wel
voorwaar
uiteraard
ongetwijfeld
waarlijk
hoewel
décide
beslissen
vaststellen
besluiten
bepalen
kiezen
beslissing
bepaal
statue
prend une décision

Voorbeelden van het gebruik van Beslist in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Beslist niet.
Certes pas.
Verfijnde nonchalance die beslist subtiel is en een hoge kwaliteit en vakmanschap heeft.
Nonchalance raffinée qui est définitivement subtile et de haute qualité et artisanat.
Deze ontheffingen zijn beslist noodzakelijk om het onderzoek niet te hinderen.
Nous avons vraiment besoin de ces exemptions pour ne pas nuire à la recherche.
Beslist niet nu.
Sûrement pas maintenant.
De term officieus overleg die wij gebruiken is beslist vaag.
Le terme de négociation officieuse que nous employons est assurément vague.
De Vlaamse regering beslist binnen de dertig kalenderdagen.
Le Gouvernement flamand prend une décision dans les trente jours calendriers.
De nieuwigheid beslist mooie dag voor haar in onze ranking.
La nouveauté à décidément de beau jour devant elle dans notre classement.
Ik eet beslist geen pannenkoeken zonder.
Certes je ne vais pas manger mes crêpes sans.
Het is beslist zijn ACL.
C'est définitivement son LLI.
Het zijn beslist geen dwergen.
Ce ne sont vraiment pas des lutins.
Beslist geen ontharen.
Sûrement pas une épilation.
Mijn fractie is beslist van mening dat we dat moeten doen.
Mon groupe est assurément d'avis que nous devons le faire.
De Commissie beslist binnen een maand.
La Commission prend une décision dans un délai d'un mois.
Ik geloof beslist dat Europa een nieuwe basis nodig heeft.
Décidément, je crois que l'Europe doit partir sur de nouvelles bases.
Beslist niet.
Certes, non.
Dat is beslist geen kampeergelegenheid.
Ce n'est définitivement pas un camping.
Jij hebt beslist niet nog meer koffie nodig.
Tu n'as vraiment pas besoin davantage de café.
Ik juich deze trend beslist niet toe.
Je ne me réjouis sûrement pas de cette tendance.
De Minister beslist op advies van het Instituut.
Le Ministre prend une décision sur avis de l'Institut.
Neen, onze nieuw-iskristen hebben beslist geen geluk!
Non, décidément, les gens de la nouvelle Iskra n'ont pas de chance!
Uitslagen: 6898, Tijd: 0.0921

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans