BRANDT - vertaling in Frans

brûle
verbranden
smelten
te verbranden
te branden
het branden
het verbranden
platbranden
fik
“brandwond”
s'allume
brule
brandt
en feu
in brand
brandende
in vuur
in de fik
in vlammen
branden
brûlures
brandwond
verbranding
branden
burn
branderig
branderigheid
brandvlek
brandplek
schroeiplek
brandend gevoel
grave
ernstig
erg
serieus
groot
zwaar
graf
dringende
grove
ardent
jablotron
vurig
brandende
fervent
plamennoi
gloeiend
brûlante
brandende
heet
verbranding
te verbranden
het branden
het verbranden
het afstoten
verzengende
in brand
zhguchei
brûlera
verbranden
smelten
te verbranden
te branden
het branden
het verbranden
platbranden
fik
“brandwond”
brûlent
verbranden
smelten
te verbranden
te branden
het branden
het verbranden
platbranden
fik
“brandwond”
brûler
verbranden
smelten
te verbranden
te branden
het branden
het verbranden
platbranden
fik
“brandwond”
s' allume

Voorbeelden van het gebruik van Brandt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het puin brandt op in de atmosfeer.
Les débris brûlent dans l'atmosphère.
Op waterbasis- reinigt als alcohol maar brandt niet als alcohol.
À base d'eau- Nettoie comme l'alcool mais ne brule pas comme l'alcool.
Het brandt maar.
Ça ne brûlera que.
Brandt er iets aan?
Quelque chose est en train de brûler?
Vuur dat brandt, hemel vol vonken, nacht zonder einde, boe, boe.
Flammes qui brûlent, étincelles dans le ciel, nuit interminable.
We zitten in de regen. Het brandt.
On est pris sous la pluie, et ça brule.
Als 't lampje brandt, kan ik nog 'n dag doorrijden.
Quand le voyant s'allume, il me reste encore pour un jour d'essence.
Ik hoop dat hij brandt in de hel!
J'espère qu'il brûlera en enfer!
Water brandt!
Eau brûler.
Bengaals vuur brandt beter maar de geur zal het eten bederven.
Les feux de Bengale brûlent mieux mais l'odeur gâtera le goût des mets.
Wanneer de lamp brandt, produceert het negatieve ionen die die lucht zuiveren.
Lorsque la lampe s'allume, elle produit des ions négatifs qui purifient l'air.
Mijn huis brandt zo tot de grond af.
Ma maison est sur le point de brûler.
En nu brandt ze in de hel!
Et maintenant, elle brûlera en enfer!
Tanden, het enige wat niet brandt.
Les dents sont les seules choses qui ne brûlent pas.
Als het controlelampje brandt, is er een lamp uitgevallen.
Si le témoin s'allume, cela signifie qu'une ampoule est défectueuse.
Neuk haar… ze brandt toch in de hel.
Baise-la, elle brûlera en enfer de toute façon.
Van vonken komt vuur. En vuur brandt je huis af.
Les flammes causent des incendies qui brûlent votre maison, vous savez.
Waar jij graag brandt?
C'est là que tu aimes brûler?
Als het controlelampje brandt, de motorkap sluiten.
Si le témoin s'allume, fermez le hayon.
Het hout is goed droog dat brandt als 'n fakkel.
Le bois est sec, ça brûlera comme un rien.
Uitslagen: 947, Tijd: 0.0816

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans