CONTRACTENRECHT - vertaling in Frans

droit des contrats
droit contractuel
contractenrecht
verbintenissenrecht
overeenkomstenrecht
contractueel recht

Voorbeelden van het gebruik van Contractenrecht in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een Europees contractenrecht op vrijwillige basis zou volgens het EESC samen met en naast de nationale contractenrechtsstelsels moeten kunnen bestaan
De l'avis du CESE, le droit européen volontaire des contrats devrait pouvoir coexister parallèlement aux droits des contrats nationaux,
Het bestaan van verschillende regimes inzake contractenrecht binnen de lidstaten heeft zeker een belemmerend effect op de werking van de Europese interne markt,
L'existence de différents régimes en matière de droit des contrats au sein des États membres entrave sans aucun doute le fonctionnement du marché intérieur,
Ook het dwingende contractenrecht voor consumenten dat aanleiding geeft tot belemmeringen voor de interne markt en praktijken die consumenten en KMO's benadelen,
Le champ d'application pourrait aussi être restreint aux règles impératives en matière de contrats de consommation qui constituent des entraves au marché intérieur,
De richtlijn contractenrecht moet worden goedgekeurd door het Europees Parlement
Pour entrer en vigueur, la directive sur les droits contractuels doit être préalablement approuvée par le Parlement européen
Een Ierse handelaar die met een Franse leverancier zaken doet en het Franse recht niet kent, zou er bijvoorbeeld voor kunnen kiezen dat dit Europees contractenrecht op het contract van toepassing is.
Par exemple, un détaillant irlandais faisant affaires avec un fournisseur français, qui ne connaît pas le droit français, pourrait opter pour l'application du droit européen au contrat qui les lie.
Er moet een kader worden ingesteld voor het verkennen van de mogelijkheden voor het opstellen van voor de gehele Unie geldende standaardvoorwaarden in het contractenrecht die door ondernemingen en handelsverenigingen in de Unie kunnen worden gebruikt.
Il conviendrait de mettre en place un cadre pour examiner les possibilités de définir, à l'échelle de l'UE, les conditions types du droit des contrats pouvant être utilisées par les entreprises et les associations professionnelles dans l'Union.
in het bijzonder het contractenrecht, en treden onafhankelijk
notamment du droit des contrats; ils agissent en toute indépendance
in te voeren op gebieden zoals contractenrecht inzake de geldigheid van kredietovereenkomsten, taxatie van vastgoed,
adopter de telles dispositions dans des domaines tels que le droit des contrats pour ce qui concerne la validité des contrats de crédit,
in die zin dat de creatie van een identiek rechtskader op het gebied van contractenrecht, de grensoverschrijdende handel kan faciliteren en stimuleren.
la création d'un cadre juridique identique en matière de droit des contrats peut faciliter et stimuler les échanges transfrontaliers.
de versnippering in nationaal contractenrecht wel degelijk een obstakel vormt om over te gaan tot grensoverschrijdende handel,
à savoir que la diversité des droits des contrats nationaux fait effectivement obstacle au commerce transfrontalier,
Wat het toepassingsgebied van het" gemeenschappelijk instrument" van Europees vrijwillig contractenrecht en het" nieuwe optionele geavanceerde regelgevingsstelsel" betreft, is het volgens
En ce qui concerne la mise en œuvre de la"boîte à outils commune" de droit européen volontaire des contrats et du"nouveau régime réglementaire optionnel avancé",
een advocaat in Hamburg die gespecialiseerd is in het auteurs- en contractenrecht, en verder een advocaat in New York voor een gratis eerste advies ter beschikking.
un avocat de Hambourg spécialiste du droit d'auteur et des contrats ainsi qu'un avocat new-yorkais sont à la disposition des membres pour une première consultation gratuite.
voor de harmonisatie van het contractenrecht voort te zetten paragraaf 4.
dans ses travaux pour une harmonisation du droit contractuel».
met name hebben zij zich beziggehouden met het contractenrecht, corporate governance,
notamment dans le domaine du droit des contrats, de la gouvernance des entreprises,
Deze richtlijn is niet gericht op de harmonisatie van nationale regels met betrekking tot het contractenrecht, en in het bijzonder betreffende het aangaan
La présente directive ne vise pas à harmoniser les règles nationales concernant le droit des contrats, en particulier la formation
Unidroit bevestigt ook die mogelijkheid:" aspecten van bijv. contractenrecht, ondernemingsrecht, insolventierecht,
Unidroit confirme également cette possibilité:"aspects, par exemple de droit contractuel, sociétaire, de l'insolvabilité,
de modernisering van het contractenrechten en de verdere uitbouw van consumentenrechten.
la modernisation des droits des contrats et le renforcement des droits des consommateurs.
Haar specialiteit is het contractenrecht.
Elle est spécialisée dans les contrats légaux.
Behoorlijk ondernemingsbestuur( corporate governance) en contractenrecht.
Gouvernance d'entreprise et droit des obligations.
Beide laatste groepen werken aan het ontwerp van een Common Frame of reference voor het contractenrecht in de Europese Unie.
Ces deux groupes de recherche rédigent un projet de"Cadre commun de référence" pour un droit des obligations européen.
Uitslagen: 163, Tijd: 0.0518

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans