DAT ONDERDEEL - vertaling in Frans

cette partie
cette branche
ce composant
dit onderdeel
deze component
dit ingrediënt
deze stof
dit bestanddeel
dit element
die printplaat
dit bestanddeel(onderdeel
dit is een 100% natuurlijke component
deze chipset
cet élément
cette subdivision
ce dispositif
dit apparaat
deze inrichting
deze regeling
deze voorziening
dit toestel
dit systeem
dit hulpmiddel
dit stelsel
dit mechanisme
deze maatregel

Voorbeelden van het gebruik van Dat onderdeel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een bedieningsmechanisme vindt u terug onderaan de pagina die gewijd is aan dat onderdeel.
un mécanisme de commande en bas de la page relative à cet accessoire.
srezyvaya vetki in dat onderdeel, waar loof beginnen,
srezyvaja les branches dans cette partie, où commencent les feuilles,
leidt het onderzoek van dat onderdeel van het eerste middel niet tot een andere conclusie dan die waartoe in B.6 werd besloten.
l'examen de cette branche du premier moyen ne conduit pas à une autre conclusion que celle du B.6.
Als enig onderdeel van deze Overeenkomst ongeldig of onafdwingbaar wordt geacht, wordt dat onderdeel zodanig geïnterpreteerd dat het de oorspronkelijke intentie van de partijen weergeeft,
Si une partie quelconque de la présente entente est invalide ou inexécutable, cette partie sera interprétée pour refléter l'intention initiale des parties,
Dat onderdeel van de vraag betreft het geval waarin één van beide oorspronkelijke gehuwde adoptanten is overleden
Cette partie de la question vise le cas dans lequel un des deux adoptants mariés originaires est décédé
behoort de beoordeling van dat onderdeel van het middel tot de bevoegdheid van het Hof.
l'appréciation de cette branche du moyen relève de la compétence de la Cour.
/MyLanguage/Inhoud component, en dat onderdeel van de router is dus verantwoordelijk voor de opbouw en ontleding van de overige onderdelen..
donc le routeur de ce composant est responsable de la construction et de l'analyse des segments restants.
wordt beheerst door die overeenkomstsluitende Staat of dat onderdeel;
contrôlé par cet Etat contractant ou cette subdivision;
mijn fractie zal daar ook tegen stemmen- dat deze bepalingen geen must-carry-verplichting dienen te bevatten en we zullen morgen tegen dat onderdeel van het amendement stemmen.
ces dispositions ne devraient pas couvrir l'obligation de rediffuser et nous voterons contre cette partie de l'amendement en question lors du vote de demain.
verregaande vergelijkbaarheid van de nieuwe situaties ten gevolge van de belastingvermijding volkomen verantwoord, zodat het middel in dat onderdeel evenmin als ernstig kan worden beschouwd.
ensuite de l'évasion fiscale, si bien que le moyen ne peut pas davantage être considéré comme sérieux en cette branche.
Als Cheng het land uitkomt met dat onderdeel, houdt Rusland ons verantwoordelijk dat we… de Chinezen hun verdedigingscodes gegeven hebben
Si Cheng sort du pays avec ce dispositif, la Russie nous tiendra pour responsables d'avoir fourni aux Chinois l'accès à leurs codes de défense.
ik ben begrotingsrapporteur voor dat onderdeel- ook als het ware uitdrukking geeft aan een aantal van deze beloften.
je suis rapporteur pour cette partie du budget- reflétera un certain nombre de ces promesses.
Zo kreeg ik de kans om meer te weten te komen over dat onderdeel van de organisatie.
ça m'a donné l'opportunité d'en apprendre plus sur cette partie de l'organisation.
Unar is een vrij en open bron commandoregel extractieprogramma voor meerdere formaten dat onderdeel is van het The Unarchiver project voor het extraheren van RAR bestanden,
Unar est un programme libre et open source en ligne de commande d'extraction d'archives de différents formats qui fait partie du projet The Unarchiver pour extraire les fichiers RAR,
Aangezien het gaat om een besluit dat onderdeel uitmaakt van het communautaire recht, moeten alle verdragen worden gerespecteerd. Het is noodzakelijk
Puisqu'il s'agit d'un acte juridique qui fait partie du droit communautaire, tous les traités doivent être respectés,
de Commissie moet erop toezien dat juist dat onderdeel van de hervorming wordt uitgevoerd.
la Commission doit faire en sorte de forcer le respect de cet aspect de la réforme.
Zij die het meeste belang hechten aan dat onderdeel van het statuut- dat ik juist van ondergeschikt belang acht en dat alleen maar demagogische doeleinden dient
Ceux qui ont donné davantage d'importance à cette partie du statut- que je définis comme ayant moins d'importance, et qui ne sert qu'à des
ter zake van diensten bewezen aan die Staat of aan dat onderdeel of die gemeenschap, zijn slechts in die Staat belastbaar.
au titre de services rendus à cet Etat ou à cette subdivision ou collectivité, ne sont imposables que dans cet Etat.
ter zake van diensten bewezen aan die Staat of aan dat onderdeel of die gemeenschap, zijn slechts in die Staat belastbaar.
au titre de services rendus à cet Etat ou à cette subdivision ou collectivité, ne sont imposables que dans cet Etat.
Uit de gedetailleerde wijze waarop in de memories werd geantwoord op dat onderdeel van het middel blijkt trouwens dat de Ministerraad en de Franse Gemeenschapsregering aan de hand van
La manière détaillée dont il a été répondu, dans les mémoires, à cette branche du moyen fait d'ailleurs apparaître qu'en se basant sur l'exposé des faits
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0671

Dat onderdeel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans