DE BEDENKINGEN - vertaling in Frans

inquiétudes
bezorgdheid
zorg
ongerustheid
onrust
verontrusting
angst
bezorgd
bekommernis
onbehagen
je zorgen
réserves
voorbehoud
reserve
reservaat
voorraad
petto
voorraadkamer
terughoudendheid
zijn voorbehouden
voorwaarde
behoudt
préoccupations exprimées
des préoccupations

Voorbeelden van het gebruik van De bedenkingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En ik wil ook graag zeggen dat de reserves die hier naar voren zijn gebracht, niet slechts de bedenkingen van de rapporteur zijn- dit Parlement deelt ze.
J'aimerais dire que l'inquiétude ici exprimée n'est pas seulement celle du rapporteur, mais que c'est également celle de cette assemblée.
Ik ben het eens met de argumenten van dit voorstel en de bedenkingen die erin worden geuit.
Je suis d'accord avec les raisons de cette proposition et les préoccupations qu'elle soulève.
De strategie kan er dus geen zijn van drie maal" neen", ondanks de volgende bedenkingen.
Par conséquent, la stratégie ne doit pas être celle des"trois non", en dépit des considérations suivantes.
Zij nam nota van de bedenkingen van sommige lidstaten en verklaarde
Elle a pris acte des préoccupations exprimées par certains États membres
Ook wordt in dit onderzoek rekening gehouden met de informatie en de bedenkingen die het Europees Parlement heeft verstrekt en geuit in zijn resolutie van 26 oktober 2006 over de toepassing van de richtlijn.
Il tient aussi compte des informations fournies et des préoccupations exprimées par le Parlement européen dans sa résolution du 26 octobre 2006 sur l'application de la directive.
Graag sluiten mijn fractie en ikzelf ons aan bij de bedenkingen die de heer von Bismarck maakte inzake het jaarlijks economisch verslag van de Commissie betreffende de inflatie.
Je tiens à m'associer- et associer mon groupe- aux réserves exprimées par M. von Bismarck à propos de ce qu'on peut lire dans le rapport économique annuel de la Commission au sujet de l'inflation.
Wat betreft de bedenkingen van de commissaris bij het aantal van circa vijfduizend ton, wil ik u zeggen,
Concernant le problème qu'a la commissaire avec le chiffre de +/-5 000 tonnes,
De Raad nam nota van de bedenkingen die de Griekse delegatie heeft bij het concept van een Museum van Europa,
Le Conseil a pris acte des préoccupations de la délégation grecque quant au concept de musée de l'Europe,
De bedenkingen die de minderjarige en de betrokken personen uit zijn leefomgeving eventueel geformuleerd hebben met betrekking tot een hulpaanbod dat aan de meest wenselijke hulp voldoet;
Les remarques éventuellement formulées par le mineur et les personnes concernées de son entourage en ce qui concerne une offre d'aide qui répond à l'aide la plus souhaitable;
We zijn ons bewust van de bedenkingen van het Parlement bij de rechtsgrondslag waar de Raad met eenstemmigheid voor heeft gekozen.
Nous sommes conscients des réserves émises par le Parlement, comme ont pu l'exprimer de nombreux députés cet après-midi,
Daarnaast en vanuit een strikt juridisch perspectief bezien begrijpt de Commissie de bedenkingen van de Raad bij artikel 95 als rechtsgrondslag voor de verordening,
En outre, d'un point de vue strictement juridique, la Commission comprend les réserves exprimées par le Conseil quant à l'adoption de l'article 95 en tant
de Commissie begrijpt de bedenkingen van beide geachte afgevaardigden die deze vragen hebben gesteld omdat het over zo'n vitaal onderwerp als drinkwater gaat.
la Commission comprend les inquiétudes exprimées par les deux honorables parlementaires dans ces questions qui concernent un élément aussi vital que la qualité de l'eau potable.
De bedenkingen van zijn fractie zijn veeleer van bijkomstige aard en behelzen precieze onderdelen van het voorstel die,
Les observations que son groupe souhaite formuler sont de nature plutôt accessoire et portent sur des aspects précis de la proposition,
Daarom begrijp ik de bedenkingen niet die daartegen werden geuit,
Par conséquent, je ne comprends pas les doutes qui ont été émis à ce sujet,
ik wil graag de bedenkingen benadrukken die wij hebben over het standpunt van de Raad,
je tiens à insister sur les réserves que nous formulons à l'encontre de la position du Conseil,
De bedenkingen die ons ervan weerhielden voor het compromis te stemmen, slinken, nu we zien dat onze Zweedse collega's in de fractie
C'est pourquoi nous sommes moins inquiets à voter en faveur du compromis lorsqu'on constate
we dringend een oplossing moeten vinden- en ik heb uiteraard ook verwezen naar de ernstige bedenkingen die er in dit Parlement bestaan ten aanzien van het overdragen van persoonsgegevens.
trouver une solution- et j'ai bien entendu aussi fait référence aux graves préoccupations que suscitent les transmissions de PNR dans ce Parlement.
ik als vrouw van de praktijk moeite heb met onderzoeksresultaten- dat we de bedenkingen van de autoriteiten heel erg au sérieux moeten nemen.
dit qu'en tant que praticienne, j'ai des difficultés avec les conclusions-, que nous devons prendre très au sérieux les considérations des autorités.
tegenvallende resultaten in 2006, maar de geringe vorderingen op de gebieden die onder titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen, bevestigen de bedenkingen die de Commissie heeft geformuleerd in haar jaarverslag over 2005.
les modestes avancées dans les domaines relevant du titre VI du traité sur l'Union européenne confirment les préoccupations que la Commission a exprimées dans son rapport annuel de 2005.
De wijze waarop de conservatieve delegatie van het Verenigd Koninkrijk vandaag gestemd heeft weerspiegelt de aanzienlijke bedenkingen die wij tegen dit verslag hebben-
Le vote de la délégation des conservateurs britanniques a reflété aujourd'hui nos réserves considérables quant à ce rapport, qui ne sont
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0657

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans