Voorbeelden van het gebruik van
De in november
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Naar aanleiding van het akkoord dat door de in novemberin Luxemburg bijeengekomen buitengewone Europese Raad werd bereikt,
A la suite de l'accord dégagé par le Conseil européen extraordinaire, qui s'est réuni en novembre à Luxembourg, le Conseil a adopté pour la première fois,
GELET OP het feit dat de in november 1990 door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika aangenomen transatlantische verklaring speciaal
NOTANT que la déclaration transatlantique adoptée par la Communauté européenne et ses États membres et le gouvernement des États-Unis d'Amérique en novembre 1990 vise spécifiquement le renforcement de la coopération mutuelle dans divers domaines qui touchent directement au bien-être actuel
De toekomst van de Europese scheepsbouw en scheepsreparatie- Concurrentievermogen door uitmuntendheid"[ 5], en wijst het nogmaals op de noodzaak om de in november 2003 door de Raad Concurrentievermogen vastgestelde integrale benadering voort te zetten,
de l'industrie européenne de la construction et de la réparation navales. La compétitivité par l'excellence"[5]">rappelle qu'il importe de promouvoir la nouvelle approche pleinement intégrée définie par le Conseil"Compétitivité" de novembre 2003 afin de renforcer la compétitivité industrielle et d'encourager dans tous les secteurs la recherche,
Eind juni schafte de Commissie voorts de in november 1972 ingestelde heffingen bij uitvoer af 3.
La Commission a également supprimé fin juin les prélèvements à l'exportation, institués en novembre 1972.
De in november 1992 door de EG vastgestelde grens waarde voor zware vrachtwagens bedraagt 80 dBA.
La valeur limite fixée en novembre 1992 par la CE pour les poids-lourds s'élève à 80 dBA.
Volgens de in november 2002 gehouden Eurobarometerenquête is de meerderheid van de Europeanen tevreden over de euro.
Selon l'enquête Eurobaromètre réalisée en novembre 2002, la majorité des Européens sont satisfaits d'avoir l'euro comme monnaie.
Wat betreft chemische stoffen zouden wij bovendien gelijke tred moeten houden met de in november jongstleden aangenomen resolutie.
De plus, concernant les substances chimiques, il faudrait être en phase avec la résolution votée en novembre dernier.
De in november 2010 door de Europese Commissie goedgekeurde mededeling is een fundamenteel beleidsinstrument voor mensen met een handicap.
La communication adoptée par la Commission européenne en novembre 2010 constitue un instrument politique fondamental pour les personnes handicapées.
De in november 1990 ondertekende Transatlantische Verklaring vormt een goede basis voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen EG/VS.
La déclaration transatlantique signée en novembre 1990 constitue une bonne base pour le développement des relations entre la Communauté et les Etats-Unis.
De in november vastgestelde richtlijn inzake industriële emissies( 37) heeft duide-lijker regels en een betere luchtkwaliteit ten doel.
La directive concernant les émissions industrielles qui a été approuvée en novembre a pour but de définir des règles plus claires et d'améliorer la qualité de l'air 37.
Het bezoek aan Malta in mei betrof de uitvoering van de in november 2004 uit het Solidariteitsfonds betaalde subsidie.
En mai, une visite menée à Malte a porté sur l'exécution de la subvention versée au titre du Fonds de solidarité en novembre 2004.
De in november 2000 goedgekeurde Richtlijn 2000/78/EG verbiedt discriminatie van personen met een handicap op de arbeidsmarkt en bij beroepsopleidingen.
La directive 200/78/CE adoptée en novembre 2000 interdit la discrimination à l'égard des personnes handicapées dans le domaine de l'emploi et des formations professionnelles.
Deze nieuwe lijst, die de in november 2008 gepubliceerde lijst vervangt, kan worden geraadpleegd op de website van de Commissie.
La nouvelle liste, qui remplace la précédente publiée en novembre 2008, peut être consultée sur le site web de la Commission.
Inde in november 2005 goedgekeurde Ministeriële Verklaring inzake e-Overheid zijn de prioriteiten van de EU voor op ICT gebaseerde overheidsdiensten bepaald.
La déclaration ministérielle sur l'administration électronique, adoptée en novembre 2005, fixe les priorités de l'Union européenne en matière de services publics liés aux TIC.
Het aandeel van de in november 2009 geïntroduceerde SEPA-automatische incasso ligt ruim onder 1% van alle in het eurogebied verwerkte automatische incasso's.
Depuis son lancement en novembre 2009, le prélèvement SEPA continue de représenter nettement moins de 1% de l'ensemble des prélèvements traités dans la zone euro.
Buitengewone hulp van de Gemeenschap ten behoeve van de wederopbouw van de in november 1980 in Italië door een aard beving getroffen gebieden.
Aide exceptionnelle de la Communauté en faveur de la re construction des zones sinistrées par le séisme survenu en Italie en novembre 1980.
De in november jongstleden door de Raad van het Europees Ruimteagentschap genomen beslissingen vormen een keerpunt voor de toekomst van Europa in de ruimte.
Les décisions prises par le Conseil de l'Agence spatiale euro péenne en novembre dernier, représentent un tournant pour l'avenir de l'Europe dans l'espace.
De prioriteiten van de Raad voor de EG-ontwikkelingshulp worden duidelijk genoemd inde in november 2000 aangenomen Verklaring van de Raad en de Commissie.
Les priorités du Conseil en matière de politique de développement de la CE sont clairement reprises dans la déclaration du Conseil et de la Commission adoptée en novembre 2000.
toewijzingsmethoden zijn geëvolueerd en men verwacht dat de in november 2006 goedgekeurde gewijzigde richtsnoeren inzake congestiebeheer tot verdere verbeteringen zullen leiden.
s'amélioreront éventuellement encore dans le futur à la suite des orientations modifiées relatives à la gestion de la congestion, adoptées en novembre 2006.
De in november 2005 aangenomen Tunis-agenda van de WSIS bevat een oproep om het belangrijke en aanzwellende probleem van spam krachtdadig aan te pakken17.
L'agenda de Tunis, adopté lors de la deuxième phase du SMSI en novembre 2005, préconise de«traiter efficacement le problème toujours plus préoccupant du spam»17.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文