DE VERVUILING - vertaling in Frans

polluants
vervuilende
verontreinigende stof
verontreinigende
verontreiniging
vervuiling
polluent
la salissure

Voorbeelden van het gebruik van De vervuiling in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kunnen we zien als dat, maar nu kunnen we niet zien vanwege de vervuiling en plaatsen.
maintenant nous ne pouvons pas voir à cause de la pollution et les lieux.
Dit is de zoveelste keer dat ik in de voorbije zeven jaar in het Parlement over de voortdurende vervuiling van de rivier de Raba spreek.
C'est la énième fois que j'évoque dans ce Parlement la contamination continue de la rivière Raba ces sept dernières années.
Ik bestudeer al geruime tijd de vervuiling van de oceanen- de effecten op het mariene leven en in het bijzonder de effecten op zeezoogdieren.
Le Corexit. J'ai travaillé sur la pollution des océans pendant assez longtemps- ses conséquences sur la vie marine et plus particulièrement sur les mammifères marins.
Preventief beleid dat gericht is op de bronnen van de vervuiling, leidt vaak tot nieuwe vervoers-, produktie-
Les politiques de prévention qui se concentrent sur les sources de pollution ont tendance à conduire à de nouveaux systèmes de transport,
Zoals iedereen weet hebben bepaalde schepen zelfs misbruik gemaakt van de vervuiling van de Erika door hun afval op zee te lozen.
Chacun sait que certains navires ont même profité de la pollution causée par le naufrage de l'Erika pour décharger leurs déchets en mer.
Villa Cristina is op de factoren van de vervuiling, lawaai en stress,
Villa Cristina est sur les facteurs de pollution, de bruit et du stress,
De vervuiling in China is zodanig toegenomen
Les niveaux de pollution sont tels en Chine que les mesures mises
Toen de Belgische autoriteiten hoorden van de vervuiling, hebben ze het vier weken stilgehouden voordat ze het publiek inlichtten.
En apprenant le problème de contamination, les autorités Belges l'ont gardé secret pendant quatre semaines avant d'informer le public.
Hoe we de plastic vervuiling te lijf kunnen gaan| Brabantia JavaScript lijkt te zijn uitgeschakeld in uw browser.
Comment lutter contre la pollution plastique| Brabantia Javascript est désactivé dans votre navigateur.
Wil de sterke vervuiling van onze zeeën te benadrukken en heeft een beklijvende,
Aimerait souligner la forte pollution de nos mers et a une hantise,
Onder de vervuiling, biofilm, defecte coating
Sous pollution, les biofilms, re vêtement défectueux
Bij gebruikte motoren zal de vervuiling na 3000 km of 100 gebruiksuren aanzienlijk zijn afgenomen en zal de motor dus beter gaan presteren.
Même avec des moteurs d'occasion, l'encrassement diminue déjà considérablement après 3000 km ou 100 heures de service, et le moteur fonctionne donc mieux.
Hoe kan iemand, die gereinigd is van de vervuiling van de zonde, verlangen terug te gaan naar dezelfde beerput van verdorvenheid?
Comment, après avoir été lavé des souillures du péché, pourrait-il vouloir revenir au même cloaque de dépravation?
Zolang de vervuiling van onze aarde winstgevend is blijven bedrijven en individuen hun gang gaan.
Tant qu'il y aura du profit lié à la pollution, des sociétés et des individus agiront à leur guise.
Dezelfde grove onbillijkheid ook bij de kosten van de vervuiling: de Franse afvallozingen kosten slechts 100 F per ton, tegen 1000 F in Duitsland.
Même iniquité devant les charges de pollution, parce que le coût des décharges françaises c'est simplement 100 F la tonne contre 1 000 F la tonne en Allemagne.
Wil je de vervuiling eens meten van zijn chemische fabrieken in Mexico…
Vous voulez vérifier les niveaux de pollution de ses usines chimiques au Mexique…
het nieuws te verspreiden om de vervuiling een halt toe te roepen.
fassent circuler des informations afin de mettre fin à la pollution.
Alle landen ondervinden de hinderlijke gevolgen van de overlast, de vervuiling en de verkeersopstoppingen in de stadscentra.
Tous les États sont en effet confrontés aux problèmes de nuisances, de pollution, ou encore à la congestion des centres urbains.
De beoordeling is gebaseerd op het aandeel van twee typen bacteriën die de vervuiling aangeven afkomstig van de riolering of het vee.
Le classement est effectué en fonction de la quantité de bactéries de deux types indiquant une pollution par les eaux usées ou par les activités d'élevage.
Het meest voor de hand liggen de voorbeeld betreffende de landen rond de Middellandse Zee is misschien de vervuiling of een andere bedreiging voor het toerisme.
Peut-être l'exemple le plus parlant, dans le cas des pays méditerranéens, pourrait être une pollution ou quelque autre cause de panique qui frapperait le tourisme.
Uitslagen: 529, Tijd: 0.0526

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans