DEMOCRATISCH TEKORT - vertaling in Frans

déficit démocratique
democratisch tekort
democratisch deficit
gebrek aan democratie
tekort aan democratie
democratisch manco
democratisch deficiet
carence démocratique
democratisch tekort
manque de démocratie
gebrek aan democratie
democratisch tekort

Voorbeelden van het gebruik van Democratisch tekort in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dient de controlerende en onderzoekende rol van het Parlement erkend te worden, die het zogeheten democratisch tekort vermindert en de betrekkingen tussen de burger
de questionnement du Parlement dans la mesure où celui-ci contribue à réduire ce que l'on appelle le déficit démocratique et à rendre la relation entre les citoyens
en verkleining van het democratisch tekort.
ouverture et réduction du déficit démocratique.
geen enkele van de nieuwe Europese commissarissen bereid is iets te doen aan het democratisch tekort.
européens n'est prêt à faire quoi que ce soit en ce qui concerne le déficit démocratique.
goedkeuring van het Sociaal Handvest te weinig resultaat heeft afgeworpen en dat het democratisch tekort in de Gemeenschap onduldbaar is.
l'approbation de la charte sociale n'avait pas donné suffisamment de résultats et que le déficit démocratique dans la Communauté était inadmissible.
het Parlement was opnieuw van oordeel dat de kwestie van het democratisch tekort door geen van de beide conferenties was geregeld.
le Parlement a considéré à nouveau que la question du déficit démocratique n'a été réglée par aucune des deux conférences.
het bestaand democratisch tekort opgeheven moet worden en de machten gescheiden moeten worden,
d'en finir avec le déficit démocratique actuel et qu'il faut établir une répartition des pouvoirs,
het Europees Parlement heeft zich altijd zorgen gemaakt over het democratisch tekort in de communautaire besluitvorming
la préoccupation de cette assemblée a toujours été celle d'un déficit démocratique dans le processus décisionnel communautaire,
Is het vreemd dat de burgers over een democratisch tekort in Europa klagen
Est-ce surprenant que les citoyens se plaignent d'un déficit démocratique en Europe alors
de medebeslissingsprocedure een uiterst belangrijk instrument is om het democratisch tekort te verkleinen en wij weten ook
la codécision est un instrument fondamental de la réduction du déficit démocratique et nous avons la certitude
De crisis die Europa momenteel doormaakt, is voor een groot deel te wijten aan het democratisch tekort, waarvoor de Raad hoofdverantwoordelijk is,
La crise que l'Europe traverse aujourd'hui comporte largement sa part d'insuffisance démocratique, le Conseil a là une responsabilité écrasante,
Het lijkt me dat dit debat, naast het door ons allen zo gelaakte democratisch tekort nog een ander tekort aan het licht brengt, namelijk de kloof tussen wat we kunnen bereiken
Il me semble qu'au-delà du déficit démocratique que nous dénonçons tous, il ressort de ce débat qu'il existe un fossé entre ce qu'il est possible d'obtenir
Teneinde het democratisch tekort in de Unie weg te werken stelt dat namelijk voor een Europese belasting in te voeren,
Pour combler les carences démocratiques au sein de l'Union, celle-ci propose en effet d'instituer un impôt européen,
De enige manier om het democratisch tekort, waardoor burgers van Europa zich niet verbonden voelen met het Europees project, te overwinnen, is door echte Europese politiek te creëren.
La seule façon de combler le déficit démocratique qui explique que les citoyens d'Europe n'aient pas le sentiment de participer au projet européen est de construire une véritable politique européenne.
Laten we beginnen met het democratisch tekort op te heffen door het Parlement medebeslissingsrecht te verlenen in alle gemeenschappelijke kaderprogramma's voor onderzoek
Commençons par combler le déficit démocratique en attribuant la codécision au Parlement pour l'ensemble des programmes-cadre de recherche communautaire
Dit Verdrag bevat niets wezenlijks om iets te doen aan het democratisch tekort, aan het gebrek aan transparantie,
Ce traité n'offre aucune mesure concrète pour combler le déficit démocratique, l'absence de transparence,
praktisch gezien noodzakelijk is- worden er bepaalde institutionele veranderingen beraamd die het Europese bouwwerk in feite ondermijnen en ons democratisch tekort vergroten.
l'élargissement imminent- un élargissement moralement et matériellement nécessaire-, on envisage certaines réformes institutionnelles qui sapent en fait l'édifice européen et aggravent le déficit démocratique.
want zonder zo' n debat is er een democratisch tekort in de open coördinatie.
en l'absence d'une telle discussion ouverte, la coordination ouverte souffrira d'un déficit démocratique.
kan het Gemeenschapsrecht, dat door een democratisch tekort wordt gekenmerkt, niet stelselmatig als hogere rechtsbron worden beschouwd.
qu'il souffre d'un déficit démocratique, ne peut être considéré comme une source d'un rang supérieur.
Er moet een holistische aanpak van de interne markt komen waarmee iets kan worden gedaan aan het democratisch tekort dat wordt ervaren door het Europese publiek én overheids- en particuliere organen.
Il est nécessaire de définir une approche holistique du marché unique susceptible de combler le déficit démocratique ressenti aussi bien par les citoyens que par les organisations publiques et privées.
Door aan het Parlement de bevoegdheden over de zogeheten" gedelegeerde handelingen" toe te kennen, zou worden bijgedragen aan de verkleining van het democratisch tekort in het besluitvormingsproces van de Europese Unie.
La mise à la disposition de cette Assemblée d'un moyen de contrôle sur les actes dits"délégués" permettrait de combler le déficit démocratique qu'accuse le processus de prise de décision de l'Union européenne.
Uitslagen: 195, Tijd: 0.079

Democratisch tekort in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans