DIT TEKORT - vertaling in Frans

ce déficit
dit tekort
dit gebrek
cette pénurie
cette carence
cette déficience
cette lacune
ce manque
cette insuffisance

Voorbeelden van het gebruik van Dit tekort in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De studie beklemtoonde dat dit tekort van 16 000 officieren in de praktijk groter is als de obstakels in aanmerking worden genomen die verhinderen
L'étude souligne que cette pénurie de 16 000 officiers est plus grave en pratique si l'on tient compte
Dit tekort komt duidelijk naar voren in tabel 1, waarin voor iedere lidstaat het
Ce déficit est bien mis en évidence par le tableau 1 qui indique,
Dit tekort heeft vooral grote gevolgen voor de produktie van te levisiefilms,
Cette carence se fait sentir, notamment, dans la production de téléfilms,
Nu we dit tekort omlaag hebben gebracht en een klein overschot voor volgend jaar verwachten,
Maintenant que nous avons réduit ce déficit et que nous attendons en fait un léger excédent pour l'année prochaine, force est pour nous de constater
Dit tekort aan middelen, in combinatie met het besluit om 170 miljoen euro aan het" Global Health Fund" te betalen,
Ce manque de ressources, combiné à une décision de verser au"Global Health Fund" 170 millions d'euros,
Dit tekort daalde in de daaropvolgende jaren om in 1998 om te slaan in een overschot van 1,9% bbp
Ce déficit s'est ensuite réduit d'année en année, pour se transformer en un excédent,
De Linus Pauling Institute en de American Journal of Clinical Nutrition staat dat ongeveer 1/ 3e tot de helft van de zwangere vrouwen hebben een tekort aan biotine, en dit tekort treedt meestal op tijdens de late zwangerschap.
L'Institut Linus Pauling et l'American Journal of Clinical Nutrition Etat que près de 1/3 à ½ des femmes enceintes sont déficients en biotine, et cette carence se produit le plus souvent au cours de la fin de la grossesse.
een jaar op de hoogte van dit tekort en weigert de financiële vooruitzichten te herzien- terwijl hij hier nog eens aan herinnerd werd tijdens de eerste bijeenkomst met het Ierse voorzitterschap in juli laatstleden.
le Conseil est au courant de cette insuffisance et il refuse de réviser les perspectives financières- point qui lui a été rappelé au cours de la première réunion avec la présidence irlandaise en juillet dernier.
Dit tekort aan vervoersinfrastructuur is het grootst in de minst ontwikkelde regio's zoals de Oost-Duitse deelstaten,
Ce déficit en infrastructures de transports est encore plus accentué dans les régions les moins développées,
de gereserveerde subsidies voor het betreffende jaar, dan wordt dit tekort in mindering gebracht op de subsidies waarop het provinciebestuur aanspraak kan maken.
les subventions réservées pour l'année en question, ce déficit est déduit des subventions auxquelles l'administration provinciale peut prétendre.
de gereserveerde subsidies voor het betreffende jaar, dan wordt dit tekort in mindering gebracht op de subsidies waarop het gemeentebestuur aanspraak kan maken.
les subventions réservées pour l'année en question, ce déficit est déduit des subventions auxquelles l'administration communale peut prétendre.
Dit tekort kan worden opgeheven door een sterke internationale beweging,
Ce manque ne peut être remédié que par un mouvement
Ten aanzien van het handelstekort van Latijns-Amerika met de Europese Unie verbonden zij zich ertoe te laten onderzoeken waarom ondanks de groei van de handel dit tekort toch bestaat.
En ce qui concerne le déficit commercial de l'Amérique latine à l'égard de l'Union européenne, ils se sont engagés à entreprendre une analyse des raisons pour lesquelles l'accroissement des échanges commerciaux s'est accompagné de ce déficit.
In het geval van RTL5 was het deficit in 1999 groter als gevolg van de thematische opzet van het kanaal, maar dit tekort is in 2000 ruimschoots gecompenseerd.
Pour RTL5, l'écart a été plus substantiel en 1999 en raison de l'orientation thématique de la chaîne, mais ce défaut a été plus que compensé en 2000.
het heeft daarmee het begrip„ overheidstekort" in het perspectief van de Economische en Monetaire Unie nader gedefinieerd: dit tekort is namelijk een van de in het Verdrag van Maastricht vastgestelde criteria voor de overgang op de euro.
précisant ainsi la notion de déficit public dans la perspective de l'Union économique et monétaire: ce déficit constitue en effet l'un des critères«de Maastricht» prévus pour le passage à l'euro.
in de Europese landen bestaat, want dit tekort betekent dat kinderen in armere gezinnen ondervoed zijn
de l'exportation vers les pays européens. En effet, cette pénurie engendre la malnutrition des enfants dans les familles les plus pauvres,
Dit tekort zou kunnen worden aangepakt door gedwongen ontheemde personen met een psychische stoornis te betrekken bij de publieke verlening van psychische zorg en door maatschappelijke initiatieven
Un des moyens de compenser cette carence pourrait consister à intégrer dans les services publics de soutien psychologique les personnes déplacées de force qui souffrent de désordres mentaux
Dit tekort wordt gecompenseerd door een parallelle economie die nog steeds een marginale rol speelt( klusjes,
Cette carence est compensée par le recours à une économie parallèle encore marginalisée(petits boulots, travail au noir,
die van haar concunenten, en het feit dat de particuliere financiering van O& O op het gebied van de biotechnologie in de Gemeenschap dit tekort niet compenseert.
le financement privé de la R& D dans le domaine de la biotechnologie dans la Communauté n'a pas compensé cette insuffisance.
wordt dit tekort voor het betrokken jaar over de andere Lid-Staten omgeslagen binnen de in de eerste alinea vastgestelde marges,
le montant de ce découvert est réparti pour l'année considérée entre les autres Etats membres, dans les limites
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0649

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans