Voorbeelden van het gebruik van Denkbeeldig in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
een gewaardeerde functie van een variabele wordt dubbel periodieke vervolgens de verhouding tussen de perioden is denkbeeldig.
zelfs al zijn jullie beiden denkbeeldig.
is niet denkbeeldig, maar redelijk.
is niet denkbeeldig.
Dat het niet denkbeeldig is dat een te zware leninglast de financiële leefbaarheid van de centra in het gedrang zou brengen;
Zij herhalen dat het niet denkbeeldig is dat van die procedure misbruik wordt gemaakt ten opzichte van bepaalde politieke partijen.
Dit denkbeeldig theater van Cuvilliés werd echter nooit verwezenlijkt:
Dit voorbeeld is niet geheel denkbeeldig, zoals wel blijkt uit de zaak van de Deense cartoons.
de kansen van Engeland"denkbeeldig zouden worden.
En met de komende winter in het verschiet is het gevaar voor verdere beschadiging zeker niet denkbeeldig.
Universele manier om deze procedure te verbeteren is de invoering van een fantoom(spook, denkbeeldig, fictief) knooppunt[2,
Bepaald geen denkbeeldig gevaar, want afgezien van de huidige financiële problemen is een cosmetische koersverlegging van Loekasjenko richting westen even goed een reële optie.
de dilatoire verzoekschriften buiten beschouwing gelaten, is het totaal denkbeeldig te verwachten van de afgewezen asielaanvrager dat hij vanzelf het bevel om het grondgebied te verlaten zal uitvoeren.
gestileerd of denkbeeldig, hebben de kunstenaars van in de Middeleeuwen tot heden ten dage blijvend beïnvloed.
een bedreiging die totaal denkbeeldig is, zijn de eersten die pleiten voor muilkorfwetten die enkel en alleen gericht zijn
Bovendien is het niet denkbeeldig dat een te grote marktfragmentatie in deze specifieke sector juist negatieve gevolgen heeft kredietbeoordelaars kunnen bijvoorbeeld onder ongewenste druk komen te staan om gunstige ratings toe te kennen en zo cliënten aan te trekken.
In dit geval wordt het voederareaal denkbeeldig over de betrokken bedrijfshoofden verdeeld in verhouding tot hun op 1 januari van het betrokken jaar geldende individuele maxima in de zin van artikel 6 van Verordening( EG)
In Oostenrijk maakt het ondernemerschap( bijvoorbeeld in de vorm van een door de leerlingen gerund denkbeeldig bedrijf) deel uit van het leerplan voor het middelbaar beroepsonderwijs.
Ik herinner u eraan dat gevaar is niet denkbeeldig, want het Europees Parlement heeft besloten om in beroep te gaan tegen het Solana-besluit.
constateert hun denkbeeldig en onbestendig karakter en spant zich in