DEZELFDE REGELS ALS - vertaling in Frans

mêmes règles
dezelfde regel
dezelfde regeling
mêmes modalités

Voorbeelden van het gebruik van Dezelfde regels als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
beheer van het Compensatiefonds, worden samen met en volgens dezelfde regels als de resultaten van de berekening bekendgemaakt.
sont publiés en même temps et selon les mêmes modalités que les résultats du calcul.
Tijdens de schorsing van de uitvoering van de stageovereenkomst gelden voor de stagevergoeding van de cursist-stagiair, dezelfde regels als deze die gelden voor de loonregeling van werklieden
Durant la suspension de l'exécution de la convention de stage, l'allocation de stage du participant-stagiaire relève des mêmes règles que celles qui s'appliquent au régime de rémunération des employés
De restitutievoet, bepaald volgens de in de voorgaande alinea vermelde voorwaarden, wordt aangepast volgens dezelfde regels als die welke worden toegepast bij de vaststelling vooraf van de restitutievoet voor basisproducten die in ongewijzigde toestand worden uitgevoerd, evenwel met gebruikmaking van de in bijlage E vastgestelde omzettingscoëfficiënten voor verwerkte producten op basis van granen.
Le taux de la restitution déterminé dans les conditions prévues à l'alinéa précédent est ajusté selon les mêmes règles que celles applicables en matière de fixation à l'avance des restitutions relatives aux produits de base exportés en l'état en utilisant toutefois les coefficients de conversion fixés à l'annexe E pour les produits transformés à base de céréales.
Door aan Komen-Waasten dezelfde regels als aan Voeren op te leggen, heeft de wetgever,
En dotant Comines-Warneton des mêmes règles que Fourons, le législateur a entendu,
Met het oog hierop moeten zij worden onderworpen aan dezelfde regels als hun concurrenten die vergelijkbare diensten verlenen,
À cette fin, elles doivent être soumises aux mêmes règles que leurs concurrents fournissant des services similaires,
Aan dit programma kan op basis van aanvullende kredieten worden deelgenomen door Cyprus en Malta, volgens dezelfde regels als die welke op de landen van de Europese Vrijhandelsassociatie( EVA) van toepassing zijn
Le présent programme est ouvert à la participation de Chypre et de Malte sur la base de crédits supplémentaires selon les mêmes règles que celles appliquées aux pays de l'Association européenne de libre échange(AELE),
gewijzigde bepalingen en zijn onderworpen aan dezelfde regels als laatstgenoemde bepalingen.
sont soumises aux mêmes règles que ces dernières.
heeft in het kader van de Europese Overeenkomsten een stelsel van financiële protocollen ontwikkeld waardoor de organisaties in de kandidaat-landen eveneens projecten kunnen indienen in dezelfde hoedanigheid en volgens dezelfde regels als de organisaties in de lidstaten.
elle a mis au point un système de protocoles financiers qui permettrait aux organisations établies dans les pays candidats de pouvoir également présenter des projets au même titre et selon les mêmes règles que les organisations des États membres.
onderwerpt alle inkomsten uit de verkoop van cryptocurrencies aan dezelfde regels als een ander actief,
soumet tous les revenus de la vente de cryptocurrencies aux mêmes règles que les autres actifs,
onderworpen zijn aan dezelfde regels als laatstgenoemde bepalingen.
sont soumises aux mêmes règles que ces dernières».
Voor elke aanvraag tot overdracht van de door de vergunning verleende rechten gelden dezelfde regels als voor de vergunningsaanvragen onder hoofdstuk IV, V en VI,
Toute demande de cession des droits conférés par l'autorisation, est régie par les mêmes règles que celles applicables aux demandes d'autorisation visées aux chapitres IV,
is het personeel onderworpen aan dezelfde regels als de ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen.
le personnel est soumis aux mêmes dispositions que celles applicables aux fonctionnaires et aux autres agents des Communautés européennes.
Artikel 8 herneemt voor het regime van het wegvervoer dezelfde regels als deze die door artikel 3 voor het vervoer van gevaarlijke goederen zijn ingevoerd, namelijk de aanpassing
L'article 8 reprend pour le régime de transport par route les mêmes règles que celles qui sont instaurées par l'article 3 pour le transport de marchandises dangereuses,
dienen ter bevordering van hun mobiliteit en bedrijfsactiviteiten binnen de EU toegang te krijgen tot de Europese blauwe kaart volgens dezelfde regels als alle andere onderdanen van derde landen die onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen.
ils devraient avoir accès à la carte bleue européenne selon les mêmes règles que tout autre ressortissant de pays tiers relevant du champ d'application de la présente directive.
worden de mededelingen aan de Commissie met betrekking tot het jaar 1999 gedaan volgens dezelfde regels als die welke bij Verordening( EEG) nr. 3886/92 zijn vastgesteld.
les communications à la Commission relatives à l'année 1999 sont effectuées selon les mêmes modalités que celles définies par le règlement(CEE) n° 3886/92.
de bevoegde Kamer van Beroep of in laatste instantie bij het Hof van Cassatie volgens dezelfde regels als die voorzien voor elk beroep tegen een beslissing inzake een aanvraag tot erkenning van beroepskwalificaties.
en dernier ressort près de la Cour de cassation selon les mêmes modalités que celles prévues pour tout recours relatif à une décision portant sur une demande de reconnaissance des qualifications professionnelles.
Het interieur werkt dezelfde regel als bij de keuze van kleding.
Le design intérieur fonctionne de la même règle que dans le choix des vêtements.
Bovendien, moet u lopen enkele meters om naar de metro jachthaven die op dezelfde regel als de Arc de Triomf
En plus, vous n'aurez qu'à marcher quelques mètres pour arriver au métro marina qui est sur la meme ligne que l'Arc de Triomf
toegekend volgens dezelfde regels, als die van de ambtenaren van de carrière Buitenlandse Dienst.
accordées selon les mêmes modalités, que les agents de la carrière du Service extérieur.
Dezelfde regel als deze welke is besproken voor§ 5, vijfde lid,
La même règle que celle qui a été commentée pour le§ 5,
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0536

Dezelfde regels als in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans