Voorbeelden van het gebruik van Een dialect in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De overige twee mayatalen met contrasterende tonen zijn het Yucateeks en een dialect van het Tzotzil.
het beschouwd kan worden als een dialect van die middeleeuwse taal.
We weten dat het de taal van de Ouderen is maar dit is een onbekend dialect.
Het Krim-Gotisch is een Germaans dialect dat tot het eind van de 18e eeuw werd gesproken door Goten in geïsoleerde gebieden van de Krim.
premier Ecevit het Koerdisch als een dialect van het Turks heeft bestempeld,
Het Leids is een Hollands dialect dat in de loop van de zestiende en vooral de zeventiende
vele inwoners nog steeds de lokale kleding dragen en een lokaal dialect spreken- onbegrijpelijk voor bezoekers- die nog steeds veel Dorische elementen bevat.
Ik kan alle informatie die de beller me doorgeeft verstaan, doch een dialect, ongewone woordenschat
sommige Finse taalkundigen de taal als een dialect van het Fins zien.
de oudere generatie spreekt een dialect van het Pools kenmerk van de Oost-Borderlands.
de mensen afkomstig uit stedelijke Peking hebben een uniek dialect die behoort tot de Mandarijn onderverdeling van gesproken Chinees.
die overkomt met heel haar persoonlijkheid maar tegelijkertijd een onverstaanbaar dialect spreekt, ook al woont zijn op nog geen uur rijden van Brussel.
hij er immers een dialect uit eigen land in herkent.
was ooit beschouwd als een dialect door sommigen.
de bewoners van Sumartin spreken met een ander dialect dan de rest van het eiland steden.
groter geheel verenigd en zelfs in het kleine Attika bestond een afzonderlijk dialect, dat later als algemene prozataal de heersende werd.
van de Catalaanse taal, ging hij heen dat het een dialect dan literaire taal
Het is inderdaad een dialect.
Ik heb een dialect nek.