GÊNANT - vertaling in Frans

gênant
lastig
vervelend
ongemakkelijk
hinderlijk
beschamend
pijnlijk
vreemd
onhandig
raar
storend
embarrassant
gênant
beschamend
pijnlijk
vernederend
genant
ongemakkelijk
schaamtevol
honte
schaamte
schande
schamen
jammer
gênant
voor schut
schandalig
in verlegenheid
te schande
zonde
bizarre
raar
vreemd
bizar
gek
ongemakkelijk
eng
maf
freaky
merkwaardig
eigenaardig
embarassant
gênant
beschamend
gênée
gehinderd
beschaamd
in verlegenheid gebracht
verlegen
belemmerd
gestoord
gegeneerd
ongemakkelijke
last
lastig
me gêne
embarrassante
gênant
beschamend
pijnlijk
vernederend
genant
ongemakkelijk
schaamtevol
gênante
lastig
vervelend
ongemakkelijk
hinderlijk
beschamend
pijnlijk
vreemd
onhandig
raar
storend
embarrassantes
gênant
beschamend
pijnlijk
vernederend
genant
ongemakkelijk
schaamtevol

Voorbeelden van het gebruik van Gênant in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat betekent: dit is gênant.
Ça veut dire"c'est bizarre.
Alsjeblieft, niet getreurd, het is gênant voor ons allemaal.
Je vous en prie! Ne pleurnichez pas. C'est embarassant pour tout le monde.
Elk gênant ding.
Chaque maudite chose gênante.
Heb jij enig idee hoe gênant dat voor mij is?
Tu imagines à quel point c'est gênant pour moi?
Waarschijnlijk te gênant, en hoe is die steekwond geheeld?
Trop embarrassant, peut-être. Comment cette blessure a-t-elle guéri?
je bent altijd gênant aan tafel.
tu me fais toujours honte, à table.
Dat is te gênant.
Ça me gêne trop.
Dit is heel gênant.
C'est vraiment bizarre.
Dit gesprek zou zo minder gênant zijn als je aangekleed was.
Cette conversation serait moins gênante si tu étais habillée.
Vernederend en gênant, dat was het.
Humiliante et embarrassante. Si, elle l'était.
Het is gênant, maar het is ook bluf.
Profitez-en… C'est gênant, soit, mais c'est du bluff.
Dit is echt gênant.
J'en ai vraiment honte.
Je bent zo gênant.
Tu es si embarrassante.
Oh, jullie hebben nog geen gênant gesprek over exen gehad.
Oh, vous n'avez pas encore eu la conversation gênante sur les ex.
Jouw geheimen zijn alleen de meisjes die jij gênant vind.
Tes seuls secrets concernent les filles que tu trouves embarrassantes.
Het was zo gênant. Hij zei.
C'était très gênant, il a fait.
Dit is een beetje gênant, schatje.
C'est un peu bizarre, bébé.
maar het is gênant.
mais j'ai honte.
Dat is geen gênant verhaal.
Euh, Cece, c'est pas une histoire gênante.
Je bent zo gênant!
Tu es tellement embarrassante!
Uitslagen: 356, Tijd: 0.0848

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans