GEÏNTENSIVEERD - vertaling in Frans

intensifié
intensiveren
intensivering
opvoeren
versterken
te intensifiëren
worden geïntensiveerd
intensievere
nog meer
escaleren
renforcée
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
approfondi
verdiepen
verder
nader
uitdiepen
uit te diepen
worden uitgediept
diepere
intensiveren
dieper
uitbreiden
intensifiée
intensiveren
intensivering
opvoeren
versterken
te intensifiëren
worden geïntensiveerd
intensievere
nog meer
escaleren
intensifiés
intensiveren
intensivering
opvoeren
versterken
te intensifiëren
worden geïntensiveerd
intensievere
nog meer
escaleren
intensifiées
intensiveren
intensivering
opvoeren
versterken
te intensifiëren
worden geïntensiveerd
intensievere
nog meer
escaleren
renforcé
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
renforcées
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
renforcés
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
approfondie
verdiepen
verder
nader
uitdiepen
uit te diepen
worden uitgediept
diepere
intensiveren
dieper
uitbreiden

Voorbeelden van het gebruik van Geïntensiveerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kan de farmacologische werking worden geïntensiveerd, aanpassing van de dosering is vereist.
l'action pharmacologique peut être intensifiée, ajustement de dosage est exigé.
De Bank heeft haar activiteit op de financiële markten van de Midden- en Oost-Europese landen geïntensiveerd.
La Banque a renforcé son action sur les marchés financiers des pays de l'Europe centrale et orientale.
Het overleg met Iran zal worden geïntensiveerd met het oog op onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst met dat land.
Les consultations avec l'Iran seront renforcées en vue de la négociation d'un accord de commerce et coopération avec ce pays.
In het voortgangsverslag van de Commissie staat dat de hervormingsinspanningen zijn hervat maar moeten worden geïntensiveerd.
Le rapport de suivi de la Commission déclare que les efforts de réforme ont repris, mais qu'ils doivent être intensifiés.
Als de mensheid ingetogen natuur door haar technologieën, machtsstrijd geïntensiveerd tussen menselijke gemeenschappen of staten.
Alors que l'humanité maîtrisé la nature à travers ses technologies, les luttes de pouvoir entre les communautés humaines intensifiées ou états.
organen zijn bevestigd, wordt het immuunsysteem en de vermogensniveaus worden hersteld geïntensiveerd.
le système immunitaire est intensifiée ainsi que sont restaurés les niveaux de puissance.
de samenwerking nog verder zou kunnen én moeten worden geïntensiveerd.
les participants ont convenu que la coopération pouvait et devait être approfondie.
de contacten tussen dit land en de Ge meenschap worden geïntensiveerd.
une période de transition durant laquelle seront intensifiés les contacts entre ce pays et la Communauté sera nécessaire.
andere randapparatuur stolling verschijnselen worden gestart of geïntensiveerd door blootstelling aan koude.
d'autres périphériques phénomènes de coagulation sont initiées ou renforcées par l'exposition au froid.
BSE-gevallen zou toenemen toen dit toezicht in juli 2001 werd geïntensiveerd.
la surveillance a été intensifiée en juillet 2001.
zou nog moeten worden geïntensiveerd.
mérite d'être encore approfondie.
bedrijfsleven betreft nog worden geïntensiveerd.
les milieux d'affaires devraient encore être intensifiées.
de toepassing daarvan moet worden geïntensiveerd.
sa mise en œuvre doivent être renforcées.
De samenwerking tussen fabrikanten, toeleveranciers, technische dienstverleners, universiteiten en hogescholen dient geïntensiveerd te worden.
La coopération entre les fabricants, les équipementiers, les prestataires de services d'ingénierie et les universités et/ou autres établissements d'enseignement supérieur doit être approfondie.
deze maatregelen moeten worden geïntensiveerd.
les mesures prévues doivent être renforcées.
de Samenwerkingsraad van de Golf moet worden geïntensiveerd en de overeenkomsten met Azerbajdzjan
le Conseil de coopération du Golfe doivent être approfondis, et les accords avec l'Azerbaïdjan
de werkzaamheden van do bijzondere controle missie worden voortgezet en geïntensiveerd.
les travaux de la mission extraordinaire de contrôle soient poursuivis et approfondis.
Rusland heeft de relaties met dat land verstevigd en geïntensiveerd.
la Russie a permis de renforcer et d'intensifier les relations avec ce pays.
Er wordt een regelmatige politieke dialoog tot stand gebracht tussen de Partijen, die zal worden ontwikkeld en geïntensiveerd.
Un dialogue politique régulier est instauré entre les parties qu'elles entendent développer et renforcer.
hun bedrijf te vergemakkelijken, moet de reeds verleende specifieke steun worden geïntensiveerd.
l'adaptation de la structure de leur exploitation, il est nécessaire de renforcer le soutien particulier déjà accordé.
Uitslagen: 268, Tijd: 0.0762

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans