RENFORCER - vertaling in Nederlands

versterken
renforcer
renforcement
améliorer
amplifier
augmenter
consolider
accroître
fortifier
intensifier
potentialiser
versterking
renforcement
renforcer
renfort
consolidation
amplification
amélioration
consolider
verbeteren
améliorer
augmenter
amélioration
renforcer
stimuler
corriger
accroître
vergroten
augmenter
accroître
améliorer
renforcer
agrandir
élargir
amplifier
étendre
augmentation
agrandissement
verbetering
amélioration
améliorer
renforcement
renforcer
correction
progrès
rectification
perfectionnement
aan te scherpen
à renforcer
pour serrer
à resserrer
pour aiguiser
pour durcir
affuter
intensivering
intensification
renforcement
intensifier
renforcer
à l'approfondissement
verhogen
augmenter
accroître
améliorer
soulèvent
élever
augmentation
renforcer
stimuler
majorer
relèvement
vergroting
grossissement
renforcement
augmentation
augmenter
agrandissement
accroître
renforcer
améliorer
hypertrophie
élargissement
verstevigen
renforcer
consolider
raffermissant
renforcement
tonifiez
aanscherpen
verscherpen

Voorbeelden van het gebruik van Renforcer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Préserver et renforcer la diversité culturelle
Bewaren en bevorderen van de Europese culturele verscheidenheid
Après, on peut renforcer la construction en remplissant les cavités coniques d'armatures métalliques
Nadien kan men nog de constructie verstevigen door de conische holtes te vullen met betonijzer
De renforcer la capacité de la Communauté
De vergroting van de capaciteit van de Gemeenschap
cette réforme allait renforcer son influence.
haar positie door deze hervorming sterker zal worden.
Nous devons renforcer la législation et nous assurer
We moeten de wetgeving aanscherpen en ervoor zorgen
Préserver et renforcer la diversité culturelle européenne et son patrimoine cinématographique et audiovisuel,
De verscheidenheid van cultuur en het cinematografische en audiovisuele erfgoed in Europa behouden en bevorderen, het publiek toegang tot dit erfgoed geven
Renforcer l'efficacité et l'équité de la procédure d'asile
Een vergroting van de doelmatigheid en de billijkheid van de asielprocedure
Quand on souhaite encourager et renforcer les relations entre pays, on commence habituellement par le sport, ce qui a déjà été fait.
Als men relaties wil aanmoedigen en verstevigen, begint men meestal met sport- dat is al gebeurd.
Vous aurez certainement la masse maigre musculaire de tissu, le pouvoir de renforcer la formation et aussi un degré d'énergie accrue.
U zult zeker krijgt slanker spierweefsel massa, sterker training macht en ook een verbeterde energie-graad.
Objectif: Renforcer la recherche sur l'environnement de travail au Danemark par l'élaboration d'une stratégie de recherche et par un soutien aux activités de recherche et développement.
Doelstelling: Onderzoek naar de werkomgeving in Denemarken stimuleren door het opzetten van een onderzoekstrategie en het verlenen van steun aan O&O-activiteiten.
Renforcer la collaboration entre la Communauté européenne
Bevorderen van de samenwerking tussen de Europese Gemeenschap
Notre souhait est de réunir les peuples et de renforcer l'harmonie au sein de la société européenne sur la base d'une confiance et d'une solidarité réciproques.
Wij willen volken verenigen en de harmonie in de Europese samenleving verstevigen op basis van wederzijds vertrouwen en solidariteit.
Toutes les institutions de l'Union européenne doivent renforcer les procédures internes de coopération et de coordination en vue d'améliorer la cohérence politique.
Alle instellingen van de Europese Unie moeten hun interne samenwerkings- en coördinatieprocedures aanscherpen met het oog op een samenhangender beleid.
L'Union doit renforcer la coopération opérationnelle en procurant au bureau européen d'appui à l'Asile les moyens nécessaires au déploiement de ses capacités.
De Unie moet de operationele samenwerking intensiveren door het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken de middelen te verstrekken die het nodig heeft om zijn capaciteit te benutten.
L'un des aspects du programme du SVE est qu'il devrait renforcer l'identité culturelle de l'Europe, et donc atténuer les effets de la xénophobie.
Een van de zaken die het EVD-programma zou moeten stimuleren is de culturele identiteit van Europa en aldus de gevolgen van vreemde lingenhaat verkleinen.
Renforcer la collaboration entre l'Union européenne
Bevorderen van samenwerking tussen de Europese Unie
la mise en œuvre intégrale de l'union douanière et renforcer les relations avec ce partenaire;
douane-unie spoedig afronden en de betrekkingen met die partner verstevigen;
Mais je souhaiterais renforcer la sécurité sur la station et instaurer des contrôles aléatoires de tous les vaisseaux qui arrivent.
Ik wil wel de bewaking verscherpen, en alle binnenkomende vracht steekproefsgewijs controleren.
Cela implique notamment de renforcer la dialogue avec les pays partenaires
Dit omvat het intensiveren van de dialoog met partner landen,
Dans l'intérêt de renforcer les connaissances en santé et en restant sur le dessus de l'actualité de la santé fréquents liés à l'alcool,
In het belang van gezondheid kennis stimuleren en verblijf bovenop het frequente alcohol-gerelateerde gezondheid nieuws,
Uitslagen: 10202, Tijd: 0.1942

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands