GELDEN ALS - vertaling in Frans

valent comme
sont équivalents
gelijk zijn
gelijkwaardig te zijn
celles qui s'appliquent
est réputée être
comptent comme
tellen als

Voorbeelden van het gebruik van Gelden als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
d. w. z. dat zij ook voor u gelden als u onderdaan.
s'appliquent aux travailleurs migrants, ce qui signifie que vous êtes concerné si.
Deze voorlopige regels gelden als nieuw beheerscontract
Ces règles provisoires valent comme nouveau contrat de gestion
VII D en VIII gelden als verwijzingen naar de ermee overeenkomende bijlagen IV,
VIIquinquies et VIII est réputée être une référence aux annexes correspondantes IV,
samenwerking van alle zorgaanbieders binnen een welbepaald afgebakend werkingsgebied met het oog op het verzekeren van de continuïteit van de zorgverlening, gelden als een vierde basisprincipe 7.
soins dans une zone d'action bien délimitée afin de garantir la continuité des soins valent comme quatrième principe de base 8.
De architect en zijn kantoor in Gent gelden als specialisten voor musea,
L'architecte et son bureau de Gand sont considérés comme des spécialistes des musées.
Praag en Boedapest, gelden als verrijking.
Prague et Budapest, sont considérés comme des sources d'enrichissement.
Tot 1 januari 2005 zal niettemin het toegekende registratienummer blijven gelden als erkenningsnummer waarvan sprake in artikel 14,§ 2, 2°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.
Jusqu'au 1er janvier 2005 le numéro d'enregistrement octroyé restera d'application comme numéro d'agrément comme mentionné dans l'article 14,§ 2, 2°, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.
hoe kan zij zich doen gelden als dit, volgens de tweede optie,
comment peut-elle se faire respecter, si cela, sur la base de la deuxième option,
in het kader van de interinstitutionele dialoog dezelfde wederzijdse verplichtingen tot loyale samenwerking gelden als in de betrekkingen tussen de Lid-Staten
dans le cadre du dialogue interinstitutionnel prévalent les mêmes devoirs réciproques de coopération loyale que ceux qui régissent les relations entre les États membres
maanden van toepassing blijft, dit Verdrag evengoed voor het Europees Parlement moet gelden als voor de Europese Commissie.
les mois à venir, ce traité devrait s'appliquer tant au Parlement européen qu'à la Commission européenne.
de lidstaten voor in een niet-lidstaat gevestigde ondernemingen die werknemers naar hun grondgebied detacheren minstens dezelfde voorwaarden moeten laten gelden als voor ondernemingen die vanuit een andere lidstaat werknemers detacheren.
aux entreprises établies dans un État non membre et détachant des travailleurs sur leur territoire au moins les mêmes exigences que celles qu'ils appliquent aux entreprises d'un autre État membre détachant des travailleurs.
Commissie heeft voorgesteld- en die wij in het algemeen kunnen steunen- kan uiteraard alleen maar gelden als de beschikbare begrotingsomvang zo is als de Commissie die voorstelt.
les divers objectifs existants, ces propositions ne pourront bien entendu s'appliquer que si le montant total des fonds accordés est à la mesure de celui proposé par la Commission.
De loontarieven en de algemene arbeidsvoorwaarden zoals deze zijn vastgelegd in de voorschriften van de Staat van de opdrachtgever, gelden als minimum voor de werknemers op de bouwplaats.
Les barèmes de rémunération et les conditions géné rales de travail tels que fixés par le droit de l'État du maître d'ouvrage s'appliquent comme un minimum au personnel de chantier.
In afwijking van het derde lid gelden als dienstjaren voor de in§ 1, lid 1, vermelde personeelsleden de dienstjaren gepresteerd
Par dérogation à l'alinéa 3, sont considérées comme années de service pour les membres du personnel mentionnés au§ 1er,
afgelegd in het pensioenstelsel van de werknemers en in dit van de zelfstandigen, gelden als verklaring in het pensioenstelsel van de publieke sector.". Art.
des travailleurs salariés et dans celui des travailleurs indépendants, valent comme déclaration dans le régime de pension du secteur public.". Art.
overheidsbedrijven dezelfde regels inzake consumentenbescherming gelden als voor particuliere bedrijven,
les mêmes règles de protection des consommateurs que celles qui s'appliquent aux entreprises privées,
de periodes van schorsing van uitvoering van de arbeidsovereenkomst vastgesteld bij de wet van 3 juli 1978, betreffende de arbeidsovereenkomsten gelden als arbeidstijd voor de berekening van de arbeidsduur die over het jaar moet nageleefd worden.
fixés par la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, valent comme temps de travail pour le calcul de la durée de travail qui doit être respectée sur l'année.
De rustdagen bepaald bij de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen en de periodes van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst vastgesteld bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten gelden als arbeidstijd voor de berekening van de arbeidsduur die over het jaar moet nageleefd worden.
Les jours de repos prévus par la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés et les périodes de suspension de l'exécution du contrat de travail prévues par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, comptent comme temps de travail pour le calcul de la durée du travail à respecter sur l'année.
lokale overheidsbedrijven dezelfde regels inzake consumentenbescherming te laten gelden als voor particuliere bedrijven,
local, les mêmes règles de protection des consommateurs que celles qui s'appliquent aux opérateurs privés,
Volwassene geldt als 1 persoon 1 kind(6 t/m 14 jaar) geldt als 1/2 persoon 2 kinderen(6 t/m 14 jaar) gelden als 1 persoon Kinderen jonger dan 6 jaar reizen gratis en worden bij het bepalen van de groepsgrootte niet meegeteld.
Adulte compte comme 1 personne 1 enfant de 6 à 14 ans compte comme une 1/2 personne 2 enfants de 6 à 14 ans comptent comme 1 personne Les enfants de moins de 6 ans voyagent gratuitement et ne sont pas pris en compte pour le calcul de la taille du groupe.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0644

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans