GENEZEN - vertaling in Frans

guérir
genezen
helen
genezing
herstellen
beter maken
geneest
beter
je geneest
soigner
genezen
verzorgen
behandelen
verzorging
helpen
zorg
behandeling
oplappen
helen
genees
guérison
genezing
herstel
heling
healing
terugwinning
genezen
recuperatie
genezingsproces
helende
geneeskrachtige
cicatrisé
genezen
helen
durcissement
verharding
uitharding
verharden
aanscherping
harden
uitharden
genezen
verstrakking
strengere
verkalking
guéri
genezen
helen
genezing
herstellen
beter maken
geneest
beter
je geneest
guérie
genezen
helen
genezing
herstellen
beter maken
geneest
beter
je geneest
guéris
genezen
helen
genezing
herstellen
beter maken
geneest
beter
je geneest
soigné
genezen
verzorgen
behandelen
verzorging
helpen
zorg
behandeling
oplappen
helen
genees
soignée
genezen
verzorgen
behandelen
verzorging
helpen
zorg
behandeling
oplappen
helen
genees
cicatrisée
genezen
helen
soigne
genezen
verzorgen
behandelen
verzorging
helpen
zorg
behandeling
oplappen
helen
genees
cicatriser
genezen
helen
cicatrisent
genezen
helen

Voorbeelden van het gebruik van Genezen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hierdoor genezen de wonden sneller en zonder complicaties.
Les plaies pouvaient, par conséquent, cicatriser rapidement et sans complications.
Als we eerst de osteopenie genezen, kunnen we wel opereren.
Si on soigne l'ostéoporose, on arrête l'évolution et on peut l'opérer.
Kan ik worden genezen?
Je peux être soigné?
Vervoersverbod voor pasgeboren dieren waarvan de navel nog niet volledig genezen is.
Interdiction de transporter les animaux nouveau-nés dont l'ombilic n'est pas entièrement cicatrisé.
Veel brandwonden genezen spontaan, maar ernstige wonden leiden tot levenslange littekens.
De nombreuses brûlures cicatrisent spontanément, mais les brûlures graves peuvent laisser des cicatrices à vie.
Al genezen we Piper, ze heeft Leo nodig.
Même si on soigne Piper, elle a toujours besoin de Léo.
Kan hij worden genezen?
Peut-il être soigné?
ze zullen mooi genezen.
elles vont bien cicatriser.
De profetische genezen van zieken en Incurable.
Le prophétique guérison des malades incurables.
En we genezen de zieken.
Et on soigne les malades incurables.
jouw methodes hebben mijn gekte genezen.
vos méthodes ont soigné ma folie.
De brandwonden genezen goed.
Les brûlures cicatrisent bien.
Je moet echt rusten, jezelf genezen.
Tu dois te reposer. Te laisser le temps de cicatriser.
Het genezen wordt vandaag de dag door Sahaja yogi's gedaan.
La guérison aujourd'hui est faite par des Sahaja Yogis.
Gij die kan genezen, kan ziek maken.
Celui qui soigne peut rendre malade.
Ik heb de wonden van Mr Rice's genezen.
J'ai soigné les blessures de M. Rice.
Eerst moet de huid genezen.
Peau doit cicatriser.
Ik heb me verdiept in genezen, Ayurveda, Deepak Chopra etc.
J'ai fait des études de guérison, Ayurveda, Deepak Chopra, etc.
We genezen het kwaad.
On soigne le mal.
Of de hele nacht naast mijn wijnkegel liggen heeft hem genezen.
Il a respiré mes vapeurs d'alcool. C'est ça qui l'a soigné.
Uitslagen: 2891, Tijd: 0.0696

Genezen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans