GOED BENT - vertaling in Frans

êtes bon
goed zijn
goed worden
wel goed
aardig zijn
lekker zijn
hier goed
êtes bien
goed worden
goed zijn
leuk zijn
fijn zijn
grondig worden
wel goed
geweldig zijn
leuk worden
es doué
excelles
uitblinken
uit te blinken
excelleren
uitmunten
goed
es forte
sterk zijn
sterk worden
goed zijn
es gentil
aardig zijn
vriendelijk zijn
lief zijn
es bon
goed zijn
goed worden
wel goed
aardig zijn
lekker zijn
hier goed
est bon
goed zijn
goed worden
wel goed
aardig zijn
lekker zijn
hier goed
es bonne
goed zijn
goed worden
wel goed
aardig zijn
lekker zijn
hier goed
es bien
goed worden
goed zijn
leuk zijn
fijn zijn
grondig worden
wel goed
geweldig zijn
leuk worden
êtes douée
es douée

Voorbeelden van het gebruik van Goed bent in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ziet eruit alsof je vrij goed bent.
On dirait que tu es douée.
Ik hoop dat u goed bent.
J'espère que vous êtes douée.
Je hebt eindelijk dat ene ding gevonden waarin je goed bent.
Tu as fini par trouver le seul truc dans lequel t'es bon.
Ik zie dat je goed bent in talen.
Je peux dire que tu es douée pour les langues.
Feit is wel dat je goed bent.
Le fait est que tu es bon.
Mijn ideaal is iemand zoals jij, omdat je even goed bent als pap.
Mon idéal serait quelqu'un comme toi, parce que tu es bon comme papa.
Lk zei het omdat je goed bent.
Je l'ai fais parce que t'es bon.
En omdat je goed bent.
Parce que tu es bon.
Omdat je goed bent.
Parce que tu es bon.
Omdat ik je zeg dat je goed bent?
Parce que je te dis que tu es bon?
We weten beiden dat je goed bent.
On sait tous les deux que t'es bon.
Als je goed bent, spiek je voor hun neus!
Si vous êtes bons, vous pourrez tricher en face d'eux!
En als je echt goed bent, zal iemand je wel opmerken.
Et si vous êtes bons, vous ne passerez pas inaperçus.
Ik weet dat je goed bent.
Je sais que vous êtes bons.
Ik haat dat je goed bent met wat je doet.
Je déteste que tu sois bon ce que tu fais.
Je denkt dat je goed bent, Ik bewees het gisterenavond.
Comme t'étais bon à rien sur le terrain hier soir.
Zorg ervoor dat u goed bent voorbereid op het winteroffensief.
Assurez-vous d'être bien préparés pour affronter l'hiver.
Ik ben blij dat je goed bent met mij en mijn familie.
Je suis content que tu sois bien avec moi et ma famille.
Door dat symbool op je borst denkt iedereen dat je goed bent.
Vous portez ce symbole sur votre poitrine et tout le monde pense que vous êtes gentille.
Omdat ik ook goed bent.
Moi aussi je suis doué.
Uitslagen: 143, Tijd: 0.0794

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans