GRONDVESTEN - vertaling in Frans

fondements
basis
grondslag
fundament
grond
fundering
kelder
raamwerk
rechtsgrond
hoeksteen
onderbouwing
fondations
stichting
foundation
oprichting
fundering
fundament
basis
grondlegging
bases
basis
grond
hand
grondslag
uitvalsbasis
voet
onderkant
database
fundament
baseert
fondons
baseren
stichten
op te richten
oprichten
basis
funderen
baseert
worden uitgegaan
een grondslag
base
basis
grond
hand
grondslag
uitvalsbasis
voet
onderkant
database
fundament
baseert

Voorbeelden van het gebruik van Grondvesten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
toen Hij de grondvesten der aarde stelde;
Lorsqu'il posa les fondements de la terre.
Kan Europa zuurdesem blijven, als vandaag de grondvesten van deze menselijkheid aangevallen worden?
L'Europe peut elle demeurer cette pâte fermentante lorsque les fondations de l'humanité sont assaillies?
Op die manier kunnen de mediterrane landen op stevige grondvesten steunen om hun democratische instellingen op te bouwen.
De cette manière, les pays méditerranéens pourront s'appuyer sur des bases solides pour construire leurs institutions démocratiques.
laten wij actie ondernemen, want Thailand schudt op zijn grondvesten.
la Thaïlande est aujourd'hui ébranlée dans ses fondements.
Bovendien dienen in een Unie van vijfentwintig of meer lidstaten de grondvesten waarop de interne markt is gebouwd te worden verstevigd.
Qui plus est, dans une Union à 25 États membres ou plus, il nous faut renforcer les fondations sur lesquelles est érigé le marché intérieur.
Het is een passend kader, maar het spel niet te bouwen op zijn grondvesten.
Il est un cadre approprié, mais le jeu ne parvient pas à construire sur ses bases.
klimaat, de praktische en economische grondvesten van ons bestaan.
de sol et de climat, les fondements pratiques et économiques de nos vies.
We moeten dus naar de grondvesten gaan van het dharma en dat is de waarheid.
Nous devons par conséquent aller vers le fondement du Dharma, c'est-à-dire la Vérité.
Het openbare vertrouwen in degenen die verantwoordelijk zijn voor het rapporteren van corporate prestatie-informatie heeft geschud op zijn grondvesten.
La confiance publique dans ces responsables du reporting d'information sur la performance d'entreprise a été secouée à son fondement.
Het spreekt vanzelf, dat men op een zo ideologische grondslag geen materialistische leer kan grondvesten.
Il va sans dire que sur une telle base idéologique on ne peut pas fonder de doctrine matérialiste.
Heren, wat ik u ga vertellen… Zal de grondvesten van de geneeskunde doen daveren… Welke jullie zo dierbaar hebben.
Messieurs, ce que je vais vous dire va ébranler les fondements de tous les préceptes médicaux que vous chérissez.
De grondvesten van de romaanse crypte zijn geklasseerd als historisch monument en zijn bereikbaar middels
Les vestiges de la crypte romane de la collégiale Saint-Pierre sont classés monuments historiques
Het kasteel in Lodewijk XVI-stijl werd opgetrokken op de grondvesten van een oud landgoed, aangekocht door de gouverneurs-generaal Marie Christine
Ce château de style Louis XVI est bâti sur l'emplacement d'un vieux manoir acheté par les gouverneurs généraux Marie-Christine
 Het gebouw werd opgetrokken op de grondvesten van het Hof van de hertogen van Brabant,
Ce bâtiment est érigé à l'emplacement de l'ancienne Cour des ducs de Brabant,
Op de grondvesten van de ijskelder van het kasteel'Hof te Meise' werd in het begin van de 19de eeuw een tempeltje gebouwd.
Au début du 19e siècle, un petit temple fut construit sur les fondations de la cave à glace du château"Hof te Meise".
In de serres(waarvan de grondvesten nog bestaan),
Dans les serres, dont des vestiges subsistent aujourd'hui,
Iedere vorm van terrorisme is een misdaad die de grondvesten van onze democratie in gevaar brengt en deze misdaden moeten worden bestreden
Toute forme de terrorisme constitue un crime qui menace les fondations mêmes de notre démocratie et ces crimes doivent être combattus et entraîner des conséquences
Ze werd aan het einde van de 15e eeuw gebouwd op de grondvesten van een veel oudere kerk.
Elle fut reconstruite à la fin du XVe siècle sur les piliers d'une très ancienne église.
van Clairefontaine(tevens Onze-Lieve-Vrouw van de mooie liefde) werd er gebouwd op de grondvesten van de vroegere abdijkerk.
fut construite au-dessus de l'ancienne crypte abbatiale pour recevoir la statue de la ptrotectrice de l'ancienne abbaye.
gebouwd in de 14de eeuw(op bestaande grondvesten).
construit au 14ème siècle(construction pré-existante sous ses fondements).
Uitslagen: 93, Tijd: 0.0516

Grondvesten in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans