FONDEMENT - vertaling in Nederlands

basis
base
fonction
fondement
fondation
fondée
grondslag
base
fondement
planche
assiette
principe
fondée
assise
fundament
fondement
fondation
base
fondamentaux
grond
base
sol
terrain
terre
titre
vertu
raison
motif
fonction
application
fundering
fondation
base
fondement
kelder
sous-sol
cave
cellier
fondement
caveau
raamwerk
cadre
structure
fondement
référentiel
sur un framework
rechtsgrond
base juridique
fondement légal
fondement juridique
base légale
licéité
base juridi
hoeksteen
pierre angulaire
clé de voûte
fondement
pilier
clef de voûte
élément clé
constitue un élément essentiel
élément clef
onderbouwing
défense
justification
base
fondement
l'appui
justifier
pour étayer

Voorbeelden van het gebruik van Fondement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est le fondement de nos vies de croyants.
Het is de kern van ons leven als gelovigen.
C'est aussi le fondement même du marketing de contenu.
Dat is ook het basisprincipe van content marketing.
La législation de l'UE, fondement de l'intégration européenne.
Europese wetgeving als grondslag voor Europese integratie.
Le procès contre mon client est sans aucun fondement.
De zaak tegen mijn cliënt is geheel zonder verdienste.
Un mot pour commencer sur le fondement théorique de la communication.
Ik wil allereerst iets zeggen over het theoretische uitgangspunt van de mededeling.
Et on va preparer un plat delicieux, delicieux et avec fondement.
We gaan een lekkere, lekkere maaltijd klaarmaken, met een stevige basis.
ils n'ont aucun fondement scientifique.
hebben ze geen wetenschappelijke onderbouw.
Le fondement de la Voie Courte est que nous sommes toujours divins.
Dat we altijd goddelijk zijn is het uitgangspunt van het Korte Pad.
Trois textes du Nouveau Testament sont au fondement de la doctrine traditionnelle.
Drie teksten van het Nieuw Testament zijn aan het fundament van de traditionele leer.
Nos données constituent le fondement de notre activité. Avec Dropbox Business,
Onze gegevens vormen de fundering van ons bedrijf en ik weet
Si Jésus est pas le fondement, la motivation, le carburant derrière tout ce que nous prêchons,
Als Jezus is niet de fundering, de motivatie, de brandstof achter alles wat we prediken,
Selon la structure le fondement peut être continu à bandes,
Met betrekking tot constructie kelder misschien doorlopend banded,
Nos données constituent le fondement de notre activité. Avec Dropbox Business,
Onze gegevens vormen de fundering van ons bedrijf en ik weet
Ayant accompli le fondement avec une bonne étanchéité,
Kelder met de handelswaar gidroizolyatsiei volbracht,
Le fondement de l'arrêté en projet figure exclusivement dans les articles 458
De rechtsgrond van het ontworpen besluit is alleen te vinden in de artikelen 458
Bienfaits Le fondement fournit des conseils sur un enjeu très difficile
Voordelen Het raamwerk geeft advies over een zeer moeilijke
Ce qui se tient comme le fondement de la technologie organisationnelle de L. Ron Hubbard est donc aussi la première technologie réelle d'organisation.
Dus wat als de fundering van de organisatorische technologie van LRH geldt, is tevens de eerste werkelijke organisatietechnologie.
À la construction de n'importe quelle construction dans le fondement il faut prévoir les orifices de ventilation, en disposant eux des parties opposées.
In de constructie elk postroiki in de kelder moeten ventilyatsionnye openingen situerende hen van tegengestelde kanten beschouwen.
Elles constituent le fondement sur lequel l'UE peut construire une stratégie plus efficace
Deze beleidsmaatregelen vormen de hoeksteen waarop de EU een effectievere en duurzamere strategie kan
le projet d'arrêté examiné trouve son fondement dans l'article 264,
haalt het onderzochte ontwerpbesluit zijn rechtsgrond uit artikel 264, eerste lid,
Uitslagen: 1437, Tijd: 0.4768

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands