HEEFT ZICH UITGESPROKEN - vertaling in Frans

s'est prononcé
s'est exprimée
s'est prononcée

Voorbeelden van het gebruik van Heeft zich uitgesproken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het Comité heeft zich hierover uitgesproken in het advies over het luchthavenpakket,
Le Comité s'est prononcé par le biais de l'avis sur le paquet
Mary Robinson, de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties, heeft zich uitgesproken tegen de sancties, omdat die een schending vormen van het internationale recht.
Mary Robinson, le Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, s'est exprimée contre les sanctions imposées en violation du droit international,
De Europese Raad van Brussel heeft zich uitgesproken over het belang van de ontwikkeling van telecommunicatienetwerken om de groei in een uitgebreid Europa te stimuleren-» punt 1.6.
Le Conseil européen de Bruxelles s'est prononcé sur l'importance du développement des réseaux de télécommunications pour stimuler la croissance dans une Europe élargie(-> point 1.6).
De Commissie wenst aanpassing van het fiscale regime voor bedrijfsvoertuigen en ze heeft zich uitgesproken voor een gemeenschappelijke oplossing inzake de bepaling van het tarief voor het gebruik van infrastructuren.
La Commission européenne souhaite aménager le régime fiscal des véhicules utilitaires et elle s'est prononcée pour une solution européenne dans le domaine de la tarification de l'usage des infrastructures.
De laatste keer heeft het zich uitgesproken over het voorstel in zijn geheel,
La dernière fois, il s'est prononcé sur l'ensemble de la proposition
Die heeft zich uitgesproken voor een automatische integratie
Celui-ci s'est prononcé pour une intégration automatique
de Groenen, heeft zich uitgesproken voor het nee tegen het Verdrag van Maastricht,
celui des Verts, s'est prononcé pour le«non» au Traité de Maastricht,
Een groot aantal experts heeft zich reeds uitgesproken tegen detentie van kinderen.
De plus, un très grand nombre d'expert-e-s se sont prononcés contre la détention des enfants,
De Raad heeft zich uitgesproken voor een reglementeringscomité, onze commissie heeft
Le Conseil s'étant prononcé pour un comité de réglementation,
Het ENAR heeft zich uitgesproken voor een aanscherping van de bepalingen voor positieve actie, die voor de meest kwetsbare groepen verplicht gesteld zou moeten zijn.
Le Réseau européen contre le racisme(ENAR) a préconisé un renforcement des dispositions en matière d'actions positives de manière à rendre celles-ci obligatoires pour les groupes les plus vulnérables.
Het Parlement heeft zich ervoor uitgesproken dat we op zoek gaan naar een definitieve oplossing voor deze sector, in het kader van de gemeenschappelijke ordening der markten in de groenten- en fruitsector.
Le Parlement s'est prononcé en faveur de la recherche d'une solution définitive pour ce secteur dans le cadre de l'OCM des fruits et légumes.
Het Europees Parlement heeft zich duidelijk uitgesproken voor deze opneming, wel wetend dat alleen op die manier de juridische waarde van het handvest kan worden gegarandeerd
Le Parlement européen s'est prononcé nettement en faveur de cette intégration, convaincu que c'était la bonne façon de garantir la valeur juridique de la Charte
de Europese burgers vertegenwoordigt, heeft zich uitgesproken voor ons Europese landbouwmodel,
représentant des citoyens européens, s'est prononcé pour notre modèle agricole européen,
De Europese Raad van Essen( 9 en 10 december) heeft zich gunstig uitgesproken over de grote strategische opties voor een versterkt beleid ten aanzien van de regio,
Le Conseil européen d'Essen(9 et 10 décembre) s'est prononcé favorablement sur les grandes orientations stratégiques pour une politique renforcée à l'égard de la région,
Het Europees Parlement heeft zich uitgesproken over de toestand in ver band met de mensenrechten in vele landen1",
Le Parlement européen s'est prononcé sur la situation des droits de l'homme dans de nombreux pays(1),
de Raad van State heeft zich gunstig uitgesproken over het Protocol nr. 12, in de adviezen over de ontwerpen van decreet
le Conseil d'État s'est prononcé favorablement à l'égard du Protocole nº 12,
een dialoog wil aangaan met de verschillende bestuursniveaus, heeft zich uitgesproken voor een doorzichtige en doelmatige interne organisatie van het Comité van de regio's.
niveaux de gouverne ment, M. Maragall s'est prononcé pour une orga nisation interne transparente et efficace du Comité des régions.
het Duitse burgerlijk wetboek beoogt te bieden, houdt geen recht op bevoorrading in; het Bundesgerichtshof heeft zich uitgesproken over de draagwijdte van een contractbelofte voor het recht op bevoorrading met cosmeticaproducten, die worden geleverd voor verkoop in consignatie artikel 26, lid 2, juncto artikel 35 van de GWB.
ne garantit pas un droit d'approvisionnement la Cour fédérale de justice s'est prononcée sur la pertinence d'une promesse de contrat pour le droit à l'approvisionnement en produits cosmétiques destinés à être commercialisés en dépôt article 26. paragraphe 2, en liaison avec l'article 35 de la GWB.
wetboek beoogt te bieden, houdt geen recht op bevoorrading in; het Bundesgerichtshof heeft zich uitgesproken over de draagwijdte van een contractbelofte voor het recht op bevoorrading met cosmeticaproducten, die worden geleverd voor verkoop in consignatie artikel 26, lid 2, juncto artikel 35
ne garantit pas un droit d'approvisionnement la Cour fédérale de justice s'est prononcée sur la pertinence d'une promesse de contrat pour le droit à l'approvisionnement en produits cosmétiques destinés à être commercialisés en dépôt article 26,
Het heeft zich uitgesproken vóór toetreding van Cyprus.
Il s'est prononcé pour l'adhésion de Chypre.
Uitslagen: 5695, Tijd: 0.046

Heeft zich uitgesproken in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans