HINDERPALEN - vertaling in Frans

obstacles
obstakel
belemmering
hindernis
hinderpaal
weg
beletsel
barrière
belemmeren
struikelblok
verhindert
barrières
hek
slagboom
barriã
omheining
belemmering
grens
hindernis
barricade
hinderpaal
tolpoort
entraves
belemmering
obstakel
belemmeren
hindernis
obstructie
weg
belemmert
verhindert
in de weg staat
bemoeilijkt

Voorbeelden van het gebruik van Hinderpalen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Er bestaan nog vele hinderpalen voor een grotere mobiliteit van studenten tussen de Lid-Staten.
Il subsiste bon nombre d'obstacles au renforcement de la mobilité des étudiants entre Etats membres.
Ze is bedoeld om de hinderpalen voor de vrijheid van vestiging en het vrije verkeer
Cet examen a pour objectif de recenser et d'éliminer les obstacles à la liberté d'établissement
Ook de hinderpalen die de groei van onze economieën
Nous devons également lever les obstacles qui, sur le long terme,
Wat betreft de afschaffing van de grenscontroles blijven er ook nog aanzienlijke hinderpalen bestaan op fytosanitair en veterinair gebied.
De même, en ce qui concerne la suppression des contrôles aux frontières, on constate encore des blocages considérables dans le secteur phytosanitaire et vétérinaire.
Dit eindverslag gaat vooral nader in op de mededingingsaspecten van het Europese energiebeleid en de nog overblijvende hinderpalen voor de totstandbrenging van een Europese interne energiemarkt.
Le rapport final se concentre sur les aspects concurrentiels de la politique énergétique européenne et sur les obstacles qui subsistent à la création d'un marché unique européen de l'énergie.
Het huidige beleid en de huidige praktijken inzake visumafgifte houden vaak reële moeilijkheden en hinderpalen in voor wettelijke verplaatsingen.
Que nos politiques et pratiques existantes en matière de visas sont souvent sources de difficultés et d'obstacles réels pour les déplacements effectués pour des motifs légitimes.
Wij zouden in elk geval tijdig over de wetgeving moeten worden geïnformeerd om te voorkomen dat nodeloze hinderpalen worden opgeworpen.
Au moins conviendrait-il que nous disposions à temps des informations nécessaires sur la législation, afin de ne pas créer des obstacles inutiles.
De wijzigingen weerspiegelen de algemene economische ontwikkelingen sinds 1996 en een groeiend bewustzijn van de specifieke hinderpalen waarmee KMO's worden geconfronteerd.
Les changements reflètent desdéveloppements économiquesgénéraux survenus depuis 1996 etune prise de conscience croissante desentraves spécifiques auxquelles sontconfrontées les PME.
Door de verordening zullen de nationale socialezekerheidsstelsels worden gecoördineerd, teneinde de hinderpalen voor het vrije verkeer van personen weg te werken.
Ce règlement coordonnera les systèmes nationaux de sécurité sociale afin d'éliminer les obstacles à la libre circulation des personnes.
een verlener van diensten van de informatiemaatschappij zich gemakkelijk in een lidstaat kan vestigen zonder dat hij bureaucratische hinderpalen moet overwinnen.
l'information dans un État membre soit facile et non soumis à des obstacles bureaucratiques.
De oor zaak daarvan zijn ook moeilijkheden en hinderpalen voor de praktische toepassing van deze onderzoeksresultaten.
Cette considération est causée par les difficultés et les obstacles qui s'opposent à la mise en pratique des résultats.
de fragmentering die het gevolg is van nationale verschillen en juridische hinderpalen.
des pratiques de marché, ainsi que de la fragmentation résultant des disparités nationales et des obstacles juridiques.
dus bereid is om de actuele en toekomstige hinderpalen aan te pakken.
est donc disposée à s'attaquer aux obstacles actuels et futurs.
reglementair kader uitgebouwd worden, en de hinderpalen voor de toepassing in ontwikkelingslanden aangepakt.
réglementaire adéquat et de s'attaquer aux obstacles au déploiement de ces technologies dans les pays en développement.
De bewoordingen van het geloof en meer bepaald de dogma's moeten geen hinderpalen zijn om de andere te zoeken in de diepte.
Les énoncés de la foi et notamment des dogmes ne doivent pas être des obstacles pour chercher l'autre en profondeur.
de lidstaten is aanbevolenxvii om de wettelijke en administratieve hinderpalen voor de mobiliteit van leraren weg te nemen.
les États membres ont été invitésxvii à lever les obstacles juridiques et administratifs à la mobilité des enseignants.
is op talrijke hinderpalen gestuit, met name politieke en economische.
s'est heurté à nombre d'obstacles, notamment politiques et économiques.
Commissaris Orban tijdens de zitting van het EESC:„ Talen zouden niet als hinderpalen moeten worden beschouwd, maar als kansen”.
Le Commissaire Orban lors de la session plénière du CESE:«Il ne faut pas concevoir les langues comme des obstacles mais comme des opportunités».
De Commissie heeft haar inspanningen opgevoerd om de technische en juridische hinderpalen die het grensoverschrijdend gebruik van elektronische informatiediensten belemmeren.
La Commission a intensifié ses efforts afin de supprimer les entraves techniques et juridiques liées à l'utilisation transfrontalière des services électroniques d'information.
Wat zijn de aspirxities van de vnouwelijke socialistische parlementsleden en de hinderpalen die zij tegen komen in hun politieke carniène?
Quelles sont les aspirations des élues socialistes et les blocages qu'elles rencontrent dans leur ascension politique?
Uitslagen: 433, Tijd: 0.0938

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans