HINGEN - vertaling in Frans

suspendus
op te schorten
opschorten
schorsen
onderbreken
opschorting
ophangen
schorsing
staken
pauzeren
worden opgeschort
a accroché
avait
hebben
zijn
krijgen
er
wel
nog
hoeven
suspendues
op te schorten
opschorten
schorsen
onderbreken
opschorting
ophangen
schorsing
staken
pauzeren
worden opgeschort
suspendaient
op te schorten
opschorten
schorsen
onderbreken
opschorting
ophangen
schorsing
staken
pauzeren
worden opgeschort
suspendu
op te schorten
opschorten
schorsen
onderbreken
opschorting
ophangen
schorsing
staken
pauzeren
worden opgeschort
ont accroché
étaient pendus

Voorbeelden van het gebruik van Hingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pardon, ze hingen nieuwe dingen op uw muren
Je suis désolé, ils ont accroché des nouveaux trucs sur vos murs
Ze hingen een kaart aan de muur
Alors ils ont accroché une carte au mur,
Wanneer ze een dorp belegerden… hingen ze lijken op om de inwoners te terroriseren.
Lorsqu'ils assiégeaient un village, ils pendaient des cadavres alentour pour terroriser les habitants.
Dus, hingen zij een man op voor het stelen van iets dat niet ontbrak.
Donc, ils ont pendu un homme… pour avoir volé quelque chose qui n'avait pas disparu.
En met mijn kleine bebloede vuisten, waaraan 4 gouden vleugels hingen, hief ik de eer van mijn vader naar de lucht,
Et dans mes petits poings d'où pendaient 4 ailes dorés,
En met mijn kleine bebloede vuisten, waaraan 4 gouden vleugels hingen, hief ik de eer van mijn vader naar de lucht,
Et dans mes petits poings d'où pendaient 4 ailes dorées,
De meeste mensen in het publiek hingen terug van de discussie die niets over het onderwerp wilde zeggen.
La plupart des personnes dans l'assistance ont pendu en arrière de la discussion ne voulant dire rien sur le sujet.
Onder de gondels hingen netten van dikke ijzeren kettingen die verticaal bewogen konden worden.
Sous les bennes étaient suspendus des filets de grosses chaînes en acier capables d'être actionnées verticalement.
Alzo hingen zij Haman aan de galg, die hij voor Mordechai had doen bereiden;
Et ils pendirent Haman au gibet qu'il avait préparé pour Mardochée;
Ze hingen een lint voor ons en zeiden:"Je was laat.
Ils ont suspendu un ruban devant nous et ont dit:«Tu étais en retard.
We hingen uit het hele semester
Nous nous sommes accrochés tout au long du semestre
Daarna hingen ze een weelderige vouwen,
Puis, ils accrochaient un plis luxuriant,
Flarden halfvergaan vlees hingen aan haar beenderen, en, wanneer het brandde viel het naar beneden op de bodem van de put.
La chair décomposée était suspendue en loques à ses os et, comme elle brûlait, elle tombait au fond de la fosse.
Vervolgens werden wenden in een grotere cirkel geplaats en hingen we in de lucht boven Brazzaville en Kinshasa tegelijkertijd conocimos
Nous avons ensuite été placés dans a circle plus grand et étions suspendu dans l'air autourde Brazzaville
We zaten op de 22ste verdieping en ze hingen Don 'n minuut buiten 't raam.
Un était au 23e étage et ils ont suspendu Don dans le vide pendant une minute.
Inmiddels had de wagen stilgehouden op een grastapijt, welks franjes over het snelvlietende water hingen.
Cependant, le cha_rio_t s'était arrêté sur un tapis de gazon dont les franges pendaient sur les eaux rapides.
waaraan chineesche lampen hingen, liep als een antiek impluvium langs de muren.
forme élégante du chalet, et une véranda à laquelle pendaient des lampes chinoises contournait le long des murs comme un impluvium antique.
ik proefden vijgen en druiven die aan de takken in de tuin hingen.
moi avons goûté des figues et des raisins accrochés aux branches dans la cour.
Die staat voor de twee misdadigers die bij de kruisiging links en rechts van Jezus Christus hingen.
Elle représente les deux criminels qui ont été pendus à la gauche et à la droite de Jésus-Christ.
omwille van het vlees nog steeds hingen alle pezen en vet,
en raison de la chair encore accroché tous les tendons et la graisse,
Uitslagen: 79, Tijd: 0.0547

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans