IN EEN AMENDEMENT - vertaling in Frans

dans un amendement
in een amendement

Voorbeelden van het gebruik van In een amendement in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zoals ik morgen toelicht in een amendement dat naar ik hoop door dit Parlement zal worden aangenomen, was deze kwestie afgelopen zomer onderwerp van debat op de Expo Internationaal 2008 van Zaragoza,
Je dois dire que tout cela- et je le ferai demain dans un amendement que notre Assemblée adoptera je l'espère- a fait l'objet d'un débat l'automne dernier à l'exposition internationale de Saragosse qui a vu,
Wij hebben dat in een amendement op de resolutie naar voren willen brengen. Wij zullen daar
Nous avons essayé de soulever ce point dans un amendement à la résolution sur laquelle nous voterons demain
de bestreden bepaling haar oorsprong vindt in een amendement van de Regering dat tot doel had' usb de eerder genomen maatregel houdende de heffing van een bijdrage op het zakencijfer van farmaceutische producten te verlengen.
la disposition entreprise trouve son origine dans un amendement du Gouvernement qui visait à« prolonger la mesure prise antérieurement consistant dans la perception d'une cotisation sur le chiffre d'affaires des produits pharmaceutiques.
zij instemt met het principe om de indicatieve niveaus af te schaffen, maar in een amendement naar deze zelfde niveaus verwijst
principe de leur abolition, mais fait référence, dans un amendement, à ces mêmes limites
Als in een amendement wordt geëist dat de buurlanden van Afghanistan aanzienlijke financiële steun moet worden geboden,
Dans une proposition d'amendement, on réclame une aide considérables aux pays voisins de l'Afghanistan: il ne faut pas oublier
Aangezien ook de Commissie vervoer en toerisme in een amendement op de overwegingen de vermelding van het Alpenverdrag heeft opgenomen, lijkt het mij terecht te stellen
Je voudrais préciser que la commission des transports et du tourisme ayant également inséré la référence à la convention alpine comme amendement dans les considérants, je crois qu'il est juste d'affirmer
Behalve in een amendement( 2) dat de richtlijn ook van toepassing maakt op boekhouders
Malheureusement, à part un amendement(2), qui étend aux experts-comptables les obligations de la directive,
Het zou opportuun zijn, zoals ik in een amendement bij het verslag-Napolitano al heb opgemerkt,
Comme je l'ai signalé dans un amendement apporté au rapport de M. Napolitano,
staat in een resolutie en in een amendement dat is aangenomen door Commissie
il est dit dans une résolution et dans un amendement accepté par la Commission
In een amendement dat namens de heer Deva,
Un amendement déposé en mon nom et en celui de M. Deva
We pleiten ook altijd voor opvang in de regio en als men dus nu pleit in een amendement van mevrouw Ludford voor een opvang via de asielwetgeving in de Europese Unie voor diegenen die in eigen land ook terecht zouden kunnen komen op een andere plek,
Nous plaidons également toujours pour l'accueil dans la région et si un amendement de Mme Ludford se met à plaider pour un accueil, via la législation en matière de droit d'asile, dans l'Union européenne pour les personnes qui pourraient également trouver un
politiek onaanvaardbaar dat in een amendement van het Europees Parlement
moral et politique, qu'un amendement au Parlement européen
in tegenstelling tot wat werd voorgesteld in een amendement dat werd verworpen.
contrairement à ce que proposait un amendement qui a été rejeté.
In een amendement werd voorgesteld te preciseren
Un amendement suggérait de préciser
In een aantal amendementen worden vraagtekens geplaatst bij de voorgestelde normen
Un certain nombre d'amendements s'interrogent sur les normes proposées et, plus précisément,
In een aantal amendementen, de amendementen 11, 12, 16, 18, 29, 32, 43 en 49 wordt verwezen naar een toekomstig communautair wetgevingskader.
Certains amendements proposés, à savoir les amendements 11, 12, 16, 18, 29, 32, 43 et 49, font référence à un cadre législatif communautaire futur.
Maar het voorstel van het Parlement, dat in een aantal amendementen op het programmabesluit wordt genoemd, om binnen de Commissie een centrum in te stellen roept toch een aantal serieuze juridische en institutionele moeilijkheden op.
Mais la proposition du Parlement de créer un centre au sein de la Commission, que l'on retrouve dans un certain nombre d'amendements à la décision, soulève quantité d'importantes difficultés juridiques et institutionnelles.
ons te vertellen of de aanzienlijke verhoging die in een reeks amendementen wordt voorgesteld, wel realistisch is.
l'augmentation considérable proposée par une série d'amendements est réaliste.
Immers, door te verzoeken om stemming in onderdelen over een amendement dient men in feite een nieuw amendement in, een amendement op de amendementen..
En fait, en demandant un vote par division sur un amendement, on présente un nouvel amendement, on fait un amendement sur les amendements..
Daarom had ik in een amendement een minimumafstand van twee kilometer voorgesteld.
C'est la raison pour laquelle j'avais déposé un amendement proposant l'introduction d'une distance minimale de deux kilomètres.
Uitslagen: 5537, Tijd: 0.0551

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans