HET AMENDEMENT - vertaling in Frans

amendement
wijziging
wijzigingsvoorstel
wijzigingsblad
amendment
amendements
wijziging
wijzigingsvoorstel
wijzigingsblad
amendment

Voorbeelden van het gebruik van Het amendement in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit deel van het amendement verduidelijkt dat deze bepaling geen invloed heeft op de bevoegdheid van de lidstaten om op hun grondgebied beroepen te reglementeren.
Cette partie de l'amendement vise à préciser que cette disposition ne préjuge pas la compétence des Etats membres pour réglementer les professions sur leur territoire.
Wij steunen het amendement van de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij, waarin ervoor wordt gepleit een samenwerkingsmethode te gebruiken in plaats van de open coördinatiemethode.
Nous soutenons les amendements du groupe ELDR qui préconisent une coopération à la place d'une méthode ouverte de coordination.
Mevrouw Weiler, aangezien het Parlement het amendement van de heer Crawley heeft aangenomen,
Madame Weiler, à partir du moment où le Parlement a accepté l'amendement de M. Crowley, il a pris
In het bijzonder het amendement dat het Parlement heeft ingediend op overweging 25,
En particulier, l'amendement proposé par le Parlement au considérant 25,
Ik hoop dat het Parlement het amendement zal steunen
J'espère que l'Assemblée soutiendra l'amendement déposé en commission par le membre de mon groupe,
Ik zal dezelfde aanpak volgen bij het amendement betreffende de etikettering van materialen van dierlijke herkomst.
J'adopterai la même approche pour l'amendement qui propose l'étiquetage des parties non textiles d'origine animale.
De indiener van het amendement legt uit dat het amendement het verzoek aan de gemeenschappen wil schrappen.
L'auteur de l'amendement explique que l'amendement vise à supprimer la demande qui était faite aux communautés.
Na deze bespreking dienen de heer De Bruyn c. s. het amendement nr. 36 in dat de tekst van de consideransen
Après cette discussion, M. De Bruyn et consorts déposent l'amendement nº 36 qui remplace l'intégralité du texte des considérants
Ik begrijp niet waarom het amendement werd ingediend om de zin die de solidariteit bespreekt, te schrappen.
Je ne comprends pas comment on a pu déposer un amendement visant à supprimer la clause où il est question de cette solidarité.
Mevrouw Saïdi kan instemmen met de wijziging die wordt voorgesteld door het amendement nr. 3 van mevrouw Matz,
Mme Saïdi peut souscrire à la modification proposée par l'amendement nº 3 de Mme Matz,
Evenals het amendement van de exploitatie uren van de luchthaven om,
Ainsi que la modification des horaires d'exploitation de l'aéroport pour étendre,
Het amendement van de richtlijn is het resultaat van een voorbeeldig compromis,
La modification de la directive est le résultat d'un compromis exemplaire,
Ik kan het niet eens zijn met het amendement dat de prioriteit geeft aan de behoefte aan gas en daarbij de milieuwetgeving van de EU
Je ne peux souscrire à un amendement qui privilégie la demande gazière au détriment du droit communautaire de l'environnement
Het amendement houdt in dat een teruggooiverbod slechts een optie is nadat andere negatieve prikkels zijn uitgeprobeerd.
Selon l'amendement en question, il ne faudrait adopter une interdiction des rejets qu'après avoir essayé d'autres mesures incitatives négatives.
Schriftelijk.-( EN) Ik heb het amendement ondertekend en gesteund waarin de krediettranche wordt verworpen, samen met zestien andere leden van mijn fractie.
Par écrit.-(EN) J'ai signé et voté pour l'amendement rejetant la tranche, de même que les 16 autres députés de mon groupe.
We zijn heel blij dat het amendement om de financiële participatie van de Europese Unie tot 50% te beperken door een grote meerderheid is verworpen.
Nous nous réjouissons de ce que l'amendement visant à limiter la participation financière de l'Union européenne à 50% ait été rejeté à une large majorité.
Wij steunen ook het amendement dat inhoudt dat ook afvalvoorzieningen voor inert afval onder de bepalingen voor ernstige ongevallen moeten vallen.
Nous soutenons également l'amendement visant à ce que les installations de gestion des déchets inertes soient également couvertes par les dispositions relatives aux accidents majeurs.
Volgens het amendement moet de algemene uitdrukking' relevante elementen' worden vervangen door een positieve lijst van elementen.
D'après l'amendement proposé, l'expression générique des éléments pertinents devrait être remplacée par une liste positive d'éléments.
Ik ben nu toegekomen aan een omstreden punt, dat al aan de orde is gesteld, en het amendement van de Groenen over de ziektekostenverzekering.
J'en viens maintenant au point litigieux et à la référence à l'amendement des Verts sur l'assurance maladie.
de Commissie overeenkomstig het amendement 25 moet voorleggen, verminderen.
la Commission devrait produire selon l'amendement 25.
Uitslagen: 1745, Tijd: 0.0639

Het amendement in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans