L'AMENDEMENT VISE - vertaling in Nederlands

het amendement strekt
het amendement beoogt
het doel van amendement
l'objectif de l' amendement
l'amendement vise

Voorbeelden van het gebruik van L'amendement vise in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
J'ai soutenu les amendements visant à promouvoir la coopération plutôt que la méthode ouverte à la coopération.
Ik heb ingestemd met de amendementen die erop gericht zijn een samenwerkingsmethode in plaats van de open coördinatiemethode te gebruiken.
Les amendements visent, notamment, à augmenter la liste des denrées alimentaires pouvant contenir certains additifs
De amendementen beogen met name de lijst van levensmiddelen die bepaalde additieven mogen bevatten,
Les amendements visent notamment à augmenter l'enveloppe financière de 15 millions d'euros, la portant ainsi à 65 millions d'euros.
De amendementen beogen met name de hiervoor uitgetrokken financiële middelen met 15 miljoen euro te verhogen tot 65 miljoen euro.
SV Nous, démocrates-chrétiens suédois, avons voté aujourd'hui contre les amendements visant à augmenter les aides à l'agriculture.
Wij Zweedse christen-democraten hebben vandaag gestemd tegen de amendementen die ten doel hebben de landbouwsubsidies te verhogen.
Les amendements visés aux paragraphes 3 et 4 ci-dessus sont communiqués à toutes les Parties par le Secrétaire exécutif le plus tôt possible après leur adoption.
De in het derde en vierde lid bedoelde wijzigingen worden zo spoedig mogelijk na hun aanneming medegedeeld aan alle Partijen door de Uitvoerend Secretaris.
Les membres du groupe PSE soutiennent les amendements visant à l'allongement de la période de transition.
Wij van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten staan achter het amendement aangaande een langere overgangstermijn.
Il fut répété, en séance plénière de la Chambre, que l'amendement visait« à restituer la compétence de jugement à la juridiction prévue à cet effet»
In voltallige zitting van de Kamer werd herhaald dat het amendement beoogde« de rechtsprekende bevoegdheid terug[ te] geven aan het rechtscollege»
Selon la motivation, l'amendement viserait surtout le secteur ferroviaire proposition de règlement relatif au transport de voyageurs par chemins de fer, par route et par voie navigable21.
Volgens de motivering zou het amendement vooral bedoeld zijn voor de spoorwegsector voorstel voor een verordening betreffende het personenvervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren21.
Les amendements visent notamment à ce que la Commission soumette,
De amendementen strekken met name ertoe
Nous avons soutenu les amendements visant à renforcer la proposition de la Commission,
Wij steunden de amendementen die gericht zijn op een versterking van voorstel van de Commissie,
Il est, par conséquent, impératif de soutenir les propositions de réforme de la Commission et de rejeter les amendements visant au maintien de la politique de la pêche sous sa forme actuelle.
Daarom is het dringend noodzakelijk dat wij de door de Commissie voorgestelde hervorming steunen en de amendementen die gericht zijn op een voortzetting van het huidige visserijbeleid verwerpen.
La partie de l'amendement visant à clarifier que l'attestation d'enregistrement ne vise pas à constater le droit de séjour,
het deel van het amendement dat bedoeld is om te verduidelijken dat de verklaring van inschrijving niet dient om het verblijfsrecht vast te stellen,
Les amendements visent notamment: à exclure du champ d'application du futur règlement les produits pharmaceutiques à usage humain;
De amendementen beogen met name geneesmiddelen voor menselijk ge bruik van de werkingssfeer van de toekomstige verordening uit te sluiten;
Les amendements visent, notamment, à autoriser l'utilisation de l'hormone à des fins thérapeutiques
De amendementen beogen met name het toedienen van bedoeld hormoon voor therapeutische
développent avantageusement les propositions de la Commission et, en particulier, les amendements visant à étendre la fourniture d'informations par le biais de fiches de données de sécurité.
ontwikkelen ze in een richting die de moeite loont. Ik denk daarbij in het bijzonder aan de amendementen die de informatieverstrekking via inlichtingenbladen aangaande de veiligheid uitbreiden.
déposée par l'un des auteurs de l'amendement, visait à ouvrir l'accès à l'assistance de l'avocat à toute personne entendue en quelque qualité
ingediend door een van de indieners van dit amendement, strekte ertoe eenieder die in welke hoedanigheid ook verhoord wordt, recht op bijstand
Les amendements visent, notamment, à instaurer,
In de amendementen wordt met name vastgesteld
Le dernier aspect abordé par l'amendement vise à rendre obligatoire la mesure des polluants si les Etats membres fournissent des données inadéquates.
Het laatste deel van het amendement wil de meting van verontreinigende stoffen verplicht maken voor lid-staten die ontoereikende gegevens verstrekken.
Si la partie de l'amendement vise toutes les procédures et non pas seulement la dernière phase d'un dialogue compétitif, il ne serait pas acceptable.
Indien in het gedeelte van het amendement alle procedures worden bedoeld en niet alleen de laatste fase van een concurrentiële dialoog, zou het niet aanvaardbaar zijn.
C'est pourquoi nous maintenons l'amendement visant à créer une facilité supplémentaire dans ce domaine.
Vandaar dat is vastgehouden aan het amendement om hiervoor een aanvullende faciliteit te creëren.
Uitslagen: 2270, Tijd: 0.0361

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands