in het dispositiefin het apparaatin de inrichtingin het hulpmiddelin het systeemin het dictumin het instrumentin het kaderin het toestelin het mechanisme
Als de puls die het instrument in vlucht, ook de geïntegreerde schakeling in het instrument zal beschadigen.
Si l'impulsion fuyant dans l'instrument, endommagera également le circuit intégré à l'intérieur de l'instrument.
maar ieder individu in het menselijk instrument zit in een verschillende mate in het MVS gevangen.
chaque individu habitant l'instrument humain est détenu dans le SMH à des degrés divers.
Dit zijn de noodzakelijke voorwaarden om contractpartijen meer vertrouwen te doen krijgen in het instrument zodat het in de eerste plaats als juridische basis van het contract wordt gekozen.
Ce sont là des conditions préalables à la confiance dans l'instrument qu'il faut inspirer aux contractants, les amenant ainsi à le choisir en premier lieu comme base juridique de leur contrat.
de astrale en mentale domeinen zich in het menselijk instrument bevinden, dus we zijn er niet in geïnteresseerd om daar naartoe te gaan,
le domaine mental sont situés dans l'instrument humain, donc nous n'avons pas envie d'y voyager,
Het ontbreken van duidelijke richtsnoeren om te bereiken dat alle lidstaten eenzelfde inzet tonen, vormt een grote lacune in het instrument dat de maritieme veiligheid in de EU moet garanderen.
L'absence de lignes directrices claires pour un même niveau d'engagement de la part de tous les Etats membres est une carence majeure dans le dispositif de sécurité maritime de l'UE.
reguliere meting die ongeveer 10 minuten duurt Gedocumenteerde prestaties Gegevensopslag in het instrument of op een Excel®-rapport Gecertificeerde versie cSmartCal voldoet aan de behoeften van de gereguleerde industrieën.
classique(test de dix minutes) Consignation des performances Stockage des données dans l'instrument ou dans un rapport Excel® Version certifiée cSmartCal répond aux exigences des industries réglementées.
van technisch onderzoek en de terugkoppeling van de resultaten daarvan op Europees niveau om ernstige ongevallen te voorkomen, vormt een lacune in het instrument dat de maritieme veiligheid in de EU moet garanderen.
l'exécution enquêtes techniques et le retour d'expérience pour prévenir les risques d'accidents maritimes graves au niveau européen est une carence constatée dans le dispositif de sécurité maritime de l'U.
Daarom zal het Marco Polo-Programma doorgaan met de verlening van aanloopsteun voor transportdiensten die van vervoersmodaliteit veranderen onder de in het instrument vermelde voorwaarden.
Le programme Marco Polo continuera donc d'assurer une aide au démarrage pour des services de transport qui transfèrent des cargaisons de la route vers d'autres modes, dans les conditions prévues dans l'instrument.
De voorwaarden van de externe steun worden vastgesteld in het instrument op grond waarvan de in de punten a
Les conditions d'octroi de l'aide extérieure sont définies dans les instrumentsdans le cadre desquels les conventions de financement,
talloze bepalingen die meermaals zijn gewijzigd, versnipperd zijn zodat zij gedeeltelijk in het originele instrument en gedeeltelijk in latere wijzigingen moeten worden gezocht.
plusieurs reprises restent éparpillées, de telle sorte qu'elles doivent être cherchées en partie dans les instruments d'origine et en partie dans des amendements ultérieurs.
Het eindresultaat van het project wordt een voorstel van een'best fit' design en van vragenmodules die in het instrument kunnen worden opgenomen alsook een kostenraming van de gekozen opties.
Le résultat final du projet est une proposition de conception« best fit» et de modules de questions qui peuvent être repris dans l'outil, ainsi que l'évaluation des coûts des options choisies.
In het nieuwe instrument zijn geharmoniseerde maatregelen vastgesteld voor de controle
Ce nouvel instrument établit des mesures harmonisées pour le contrôle
De Raad heeft een verordening aangenomen die ten doel heeft enige wijzigingen aan te brengen in het instrument voor financiële pretoetredingssteun voor Turkije om deze in overeenstemming te brengen met het nieuwe financieel reglement van de Gemeenschap 7110/05.
Le Conseil a adopté un règlement ayant pour objet d'apporter certaines modifications à l'instrument d'aide financière de préadhésion en faveur de la Turquie en vue de le mettre en conformité avec les dispositions du règlement financier de l'UE 7110/05.
In dat verband zij opgemerkt dat de Commissie met haar voorstel een wijziging in het instrument beoogt aan te brengen,
Dans ce contexte, il est à noter que l'objet de la proposition de la Commission est une transformation de l'instrument, de directive en règlement,
In het instrument voor het Europese nabuurschapsbeleid( 2007-2013)
L'instrument européen de voisinage
die door het GMS in het menselijk instrument is ingebracht,
incorporée à l'instrument humain via le SMG,
effectief voorspellend onderhoudsprogramma op basis van infraroodtechnologie is eenvoudig, en de InsideIR-software helpt bij het creëren van inspectieroutes die in het instrument kunnen worden geladen.
est loin d'être compliquée, surtout grâce au logiciel InsideIR qui simplifie la création d'itinéraires d'inspection pouvant être téléchargés sur l'instrument.
Het biedt een algemene maatstaf voor de beoordeling van de uitvoering van orders van cliënten in gevallen waarin transacties in het onderhavige instrument potentieel op verschillende handelsplatforms kunnen worden verricht.
On y trouve donc un étalon permettant d'évaluer l'exécution des ordres, dans un contexte où les transactions sur les instruments concernés peuvent être conclues sur une variété de marchés.
De belangrijkste aspecten zijn geïntegreerd in het nieuwe instrument, zoals differentiatie en toewijzingen op basis van prestaties,
Parmi les principaux éléments intégrés dans l'instrument révisé figurent la différenciation
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文