INGETREDEN - vertaling in Frans

survenu
optreden
voorkomen
ontstaan
voordoen
gebeuren
plaatsvinden
komen
er
voorvallen
entré
invoeren
binnenkomen
komen
binnen
in te voeren
naar binnen
binnengaan
treden
voer
krijgen
intervenue
ingrijpen
in te grijpen
optreden
tussenkomen
plaatsvinden
op te treden
interveniëren
tussen te komen
gebeuren
geschieden
survenue
optreden
voorkomen
ontstaan
voordoen
gebeuren
plaatsvinden
komen
er
voorvallen
entrés
invoeren
binnenkomen
komen
binnen
in te voeren
naar binnen
binnengaan
treden
voer
krijgen
apparus
verschijnen
optreden
ontstaan
voorkomen
zien
opduiken
voordoen
opdagen
komen
er

Voorbeelden van het gebruik van Ingetreden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Met andere woorden, de schade als gevolg van de niet-betaling van de bijzondere anciënniteitstoelage voor de periode van 1 januari 1995 tot en met 28 februari 2001 zou niet zijn ingetreden indien de prejudiciële vraag was gehandhaafd en tot een beslissing van het Hof had geleid.
En d'autres termes, elle impliquerait que le dommage constitué par le non-paiement de l'indemnité spéciale d'ancienneté pour la période du 1er janvier 1995 au 28 février 2001 ne serait pas survenu si la demande préjudicielle avait été maintenue et avait donné lieu à une décision de la Cour.
het luchtvervoer is aanzienlijk gedemocratiseerd, is het tijdperk van de massaconsumptie ingetreden en staat daardoor nu bloot aan de risico's van de wet van de grote aantallen,
le transport aérien s'est considérablement démocratisé. Il est entré dans l'ère de la consommation de masse et, ce faisant, il subit les risques de la loi des grands nombres,
de buitengewone omstandigheid is ingetreden.
les circonstances exceptionnelles sont apparus.
de buitengewone omstandigheid is ingetreden.
les circonstances exceptionnelles sont apparus.
overeenkomstig de bepalingen van de WAO indien de arbeidsongeschiktheid is ingetreden vóór 1 januari 2004.
l'incapacité de travail est survenue avant le 1er janvier 2004.
Wij zijn ingetreden in Nový Dvůr om te beantwoorden aan de oproep van de Heer dieons uitnodigt om een monastiek leven te leiden,
Nous sommes entrés àNový Dvůr pour répondre àun appel du Seigneur nous invitant àmener lavie monastique;
Zolang de verjaring als bepaald in verordening nr. 2988/74 niet is ingetreden, bestaat er voor elke onderneming of ondernemersvereniging ten aanzien waarvan een mededingingsonderzoek krachtens verordening nr. 17 wordt verricht, onzekerheid over de uitkomst van deze procedure en de eventuele oplegging van sancties of geldboetes.
Aussi longtemps que la prescription prévue par le règlement n° 2988/74 n'est pas acquise, toute entreprise ou association d'entreprises faisant l'objet d'une enquête en matière de politique de la concurrence au titre du règlement n° 17 demeure dans l'incertitude quant à l'issue de cette procédure et l'imposition éventuelle de sanctions ou d'amendes.
Voor de vorderingen tot teruggave waarvoor de verjaring zou zijn ingetreden na 15 juli 2004 maar vóór de laatste dag van de derde maand volgend op die waarin deze wet in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt,
Pour les actions en restitution dont la prescription aurait été acquise après le 15 juillet 2004 mais avant le dernier jour du troisième mois qui suit celui où cette loi est publiée au Moniteur belge,
Het begrip„ plaats waar de schade is ingetreden" is immers de plaats waar het schadebrengende feit( in de zin van een gebeuren)
En effet, le Tribunale relève que l'expres sion«lieu où le dommage est survenu» vise le lieu où le fait dommageable(en tant qu'événement) se produit;
die waar de schade is ingetreden, zoals met name het geval is bij lucht- of watervervuiling over de landsgrenzen;
celui du lieu où le dommage est survenu, ainsi que c'est le cas notamment de pollutions de l'atmosphère ou du milieu aquatique au-delà des frontières d'un État;
en dat naderhand ingetreden wijzigingen dus niet door het Hof in aanmerking kunnen worden genomen.
les changements intervenus par la suite ne sauraient être pris en compte par la Cour.
Infrastructuur, van zodra de wijziging van de rechtskundige toestand van de spoorwegonderneming ingetreden is.
la modification de la situation juridique de l'entreprise ferroviaire est acquise.
Rigor is al ingetreden.
La rigidité s'est installée.
De vale kleur van de dood is niet ingetreden.
Et le pâle drapeau de la mort n'est pas encore déployé .
de dood van Mina pas is ingetreden toen Cullen is vertrokken.
il est possible que la mort de Mina se soit produite après le départ de Cullen.
De katholieke Kerk is dan volop ingetreden in de oecumenische beweging.
L'Eglise catholique est alors entrée de plain-pied dans le mouvement oecuménique.
Vanaf 1623 vraagt Bérulle aan zijn jonge leerling die nog niet is ingetreden, te beginnen met preken.
Dès 1623, Bérulle demande à son jeune disciple, qui n'a pas encore reçu les Ordres, de commencer à prêcher.
De dood is snel ingetreden, veroorzaakt door… craniocerebraal trauma.
La mort est survenue rapidement causée par un trauma cérébral.
Dit recht wordt toegekend ongeacht het tijdstip waarop de arbeidsongeschiktheid is ingetreden.
Ce droit est accordé indépendamment du moment où l'incapacité de travail est survenue.
Volledig herstel is ingetreden;
Un rétablissement complet est intervenu;
Uitslagen: 191, Tijd: 0.1004

Ingetreden in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans