INTENSIEVER - vertaling in Frans

intensive
intensief
zwaar
intensive
de intensieve
renforcée
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
davantage
verder
nog
méér
veeleer
beter
meer dan
sterker
veel meer
grotere
plus intensivement
intensiever
intense
intens
heftig
sterk
hevig
fel
zware
ernstige
een intens
inspannende
de manière plus intensive
renforcement
versterking
verbetering
uitbreiding
versterken
opbouw
intensivering
verhoging
vergroting
versteviging
aanscherping
intensément
intens
hard
sterk
de intens
om intensief
plus étroitement
nauwer
dichter
sterker
strakker
plotnee
meest nauw
intensiever
hechter
intensif
intensief
zwaar
intensive
de intensieve
renforcer
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen

Voorbeelden van het gebruik van Intensiever in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Brood en pizza bakken; voor intensiever bakken en het vormen van knapperig.
Cuisson du pain et de la pizza; pour une cuisson plus intensive et la formation de croquant.
De democratie moet worden versterkt door de regionale en lokale overheden intensiever te betrekken bij het wetgevingsproces.
Il faut renforcer la démocratie en impliquant davantage les autorités régionales et locales dans le processus législatif.
Ook de samenwerking met multilaterale of internationale organisaties moet intensiever worden gecoördineerd.
La coopération avec les organisations multilatérales ou internationales devrait également faire l'objet d'une coordination renforcée.
De IT-technologie wordt immers op bevoorrechte wijze- intensiever en langer- buiten bindende tijdvakken gebruikt,
De fait, les TIC sont utilisées de manière privilégiée- plus intensive et prolongée- en dehors de cadres horaires contraignants,
De speciale communautaire steun is nodig om energienetwerken intensiever te ontwikkelen en de totstandbrenging ervan te versnellen.
Un soutien communautaire spécial s'impose pour développer plus intensivement les réseaux énergétiques et accélérer leur construction.
Wij weten allen dat die samenwerking nog veel intensiever kan dan die op dit moment wordt uitgeoefend.
Nous savons tous que cette coopération pourrait être exercée de façon encore beaucoup plus intensive qu'en ce moment.
die nu intensiever en dodelijker is dan ooit, te voorkomen.
actuellement plus intense et meurtrier que jamais.
Aan het einde van de 19e eeuw begon het zich intensiever te ontwikkelen, als gevolg van de toeristische ontwikkeling van de naburige stad.
La destination commenca à se développer plus intensivement à la fin du 19e siècle, suite au développement touristique de la ville voisine.
Het is in ons eigen belang om een effectiever en intensiever beleid te voeren ten opzichte van het Middellands Zeegebied.
Il est dans notre intérêt de construire une politique plus efficace et intensive envers la Méditerranée.
Hoe donkerder de wandkleur, het plafond en de vloer zijn, des te intensiever is de beleving van de ruimte.
L'expérience spatiale est d'autant plus intense que les parois, le sol et le plafond sont plus foncés.
Als het nodig is om de druk intensiever te verlagen, wordt Enap h gebruikt- het medicijn is een tweecomponent.
S'il est nécessaire de réduire la pression de manière plus intensive, on utilise Enaph- le médicament est à deux composants.
En aangezien de bestaande capaciteit intensiever zal worden benut, wordt milieuschade ten gevolge van een uitbreiding van de capaciteit vermeden.
Comme, en outre, les capacités existantes seraient plus intensivement exploitées, on éviterait les incidences environnementales dues à une augmentation des capacités.
U zult er beiden veel gemakkelijker en intensiever communiceren dan op uw geboorteplaneet.
Vous communiquerez entre vous bien plus facilement et plus intensément que sur votre planète de naissance.
dagen en is veel intensiever en beter waarneembare.
est beaucoup plus intense et mieux observable.
de bodem steeds intensiever wordt bewerkt.
de leur fragmentation et de leur exploitation plus intensive.
Toen hij dertig jaar geleden naar Nederland kwam begon Lenny zich intensiever bezig te houden met de middeleeuwen.
Il y a environ 30 ans, il est venu en Hollande et il a commencé à s'occuper plus intensivement du Moyen-Âge.
Het eerste punt is dat we hebben ingezien dat de samenwerking veel intensiever moet zijn dan tot nu toe het geval was.
Le premier point concerne notre compréhension du fait que la coopération doit devenir bien plus intensive que celle à laquelle nous avons été habitués jusqu'à présent.
Er moeten meer inspanningen worden geleverd om de sociale partners intensiever bij de planning en de evaluatie van activiteiten te betrekken.
D'autres efforts devraient être faits pour impliquer plus étroitement les partenaires sociaux dans la planification et l'évaluation des activités.
We zijn er nu intensiever mee begonnen dankzij de Melchizedeks hun opleidingsprogramma's,
Nous avons maintenant commencé de manière plus intensive grâce à ce programme de formation des Melchizédeks,
u nodig heeft om voorstellen uit te werken intensiever.
vous avez besoin de travailler plus intensivement.
Uitslagen: 153, Tijd: 0.0809

Intensiever in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans