IS AL - vertaling in Frans

est déjà
al geweest
al worden
reeds worden
a déjà
al hebben
eerder heb
heeft reeds
ooit heb
al eens eerder heb
fait déjà
est déjã
est trop
zijn te
genoeg zijn
zo
worden te
zijn ook
al te
wel te
est déja
constitue déjà
sont déjà
al geweest
al worden
reeds worden
ont déjà
al hebben
eerder heb
heeft reeds
ooit heb
al eens eerder heb
était déjà
al geweest
al worden
reeds worden
ai déjà
al hebben
eerder heb
heeft reeds
ooit heb
al eens eerder heb
sera déjà
al geweest
al worden
reeds worden

Voorbeelden van het gebruik van Is al in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is al moeilijk genoeg om hem het huis uit te krijgen.
J'ai déjà eu assez de mal à le faire sortir.
Voor vrijwel elk filiaal is al een overnemer gevonden.
Quasi toutes les filiales ont déjà trouvé un repreneur.
Het is al erg genoeg dat Manny zijn moeder moest delen.
C'était déjà mal que Manny doive partager sa mère.
Het is al een jaar.
Ça fait déjà un an.
Hij is al dood, Aeryn.
Il est déja mort Aeryn.
Morgen. Het is al laat.
Demain, il est trop tard.
Het is al besproken met Keyes.
J'ai déjà mis ça au clair avec Keyes.
Of Amy is al dood.
Et Amy sera déjà morte.
Er is al iets gezegd over de eerste lezing.
Certains ont déjà commenté la première lecture.
Oh, lieve Susan is al kwaad vanaf het moment dat ze met poppen speelde.
Cette chère Susan était déjà enragée quand elle jouait à la poupée.
Het is al donker.
Il fait déjà sombre.
Het is al aan het genezen.
C'est déja en train de guérir.
De sociale invalshoek van het actieplan is al te beperkt.
Le volet social du plan d'action est trop limité.
Het is al verkocht.
J'ai déjà vendu.
Het is al moeilijk om verkrachting te bewijzen.
Ce sera déjà bien assez dur de prouver le viol.
Het moorden is al begonnen terwijl ze het land veroveren.
Les tueries ont déjà commencé alors qu'ils s'emparent du pays.
Hij is al sterk.
Il était déjà coriace.
Het is al zeven minuten.
Ça fait déjà sept minutes.
Emily is al een volwassen mens.
Emily est déja cette personne.
Het is al gelukt.
Je l'ai déjà fait.
Uitslagen: 3707, Tijd: 0.0727

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans