Voorbeelden van het gebruik van Is benadrukt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
tachtig zijn in Europa de problemen van de audiovisuele sector in het middelpunt van de belangstelling komen te staan, zoals veelvuldig is benadrukt in resoluties van staatshoofden en regeringsleiders van de Twaalf.
Het doel is dan ook om de rechten die de begunstigden van subsidiaire bescherming genieten, meer en meer op het niveau te brengen van de rechten die aan vluchtelingen worden verleend, zoals is benadrukt in de herschikking van de erkenningsrichtlijn16.
Voorts is benadrukt dat de door de Commissie uitgevoerde controles vergezeld moeten gaan van een aantal nauwkeurige voorschriften die vooral betrekking hebben op het uitvoeren van de audits
Tijdens de Europese voorjaarstop van 2004 is benadrukt dat" maatregelen op Europees niveau slechts een deel zijn van datgene wat nodig is om de Lissabon-strategie tot een succes te maken; door de lidstaten moeten nog talrijke hervormingen en investeringen worden doorgevoerd.
Zoals vandaag tijdens het debat eveneens herhaaldelijk is benadrukt, moet er mijns inziens verder over deze kwestie worden gesproken,
Zoals eerder al is benadrukt, heeft ook Europa hiermee te maken:
Zoals reeds is benadrukt, zullen wij echter simpelweg hoge eisen stellen,
Europese Raad van Edinburgh, waarin het belang is benadrukt van een constitutieve of officiële codificatie die rechtszekerheid verschaft omtrent de vraag welke wet op een gegeven moment op een bepaald onderwerp van toepassing is. .
grondstoffen keramische producten is benadrukt, maar ook de artistieke kwaliteit is niet voldoende op de hoogte van de vele opmerkelijke werken van keramische kunst is niet een redelijke bescherming.
Er bestaan nog steeds nationale praktijken waardoor, zoals ook door het Panel is benadrukt, burgers uit een andere EU-lidstaat de toegang tot banen in de overheidssector wordt ontzegd,
waarbij steeds het belang van de deling van verantwoordelijkheden is benadrukt vanwege de interactie tussen de verschillende portefeuilles en bevoegdheden in het college van commissarissen.
paar maanden van de werkzaamheden van het Parlement speciale aandacht besteed aan kwesties die verband houden met Oekraïne, waarmee het belang van deze nieuwe Europese buurstaat als strategische partner is benadrukt.
Tijdens de parlementaire voorbereiding is benadrukt dat het principe naar luid waarvan alle leden van de politiediensten hetzelfde statuut dienden te hebben van wezenlijk belang was voor de inplaatsstelling van een geïntegreerde politie waarin personeelsleden van twee niveaus zouden moeten samenwerken
In de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Laken( december 2001) is benadrukt dat" het eerste gezamenlijk verslag inzake sociale integratie
In consumentenverenigingen en verslagen van de Commissie is benadrukt dat de publicatie van prestatiebeoordelingen van vervoersbedrijven
Dit punt is benadrukt in de mededeling van de Commissie van september 2008,
zij immers normaal verbonden is met het sacrament, zoals in de verklaring is benadrukt.
steunverleningsmiddelen van de Gemeenschap op het gebied van onderzoek, zoals die in diverse rapporten over het communautair onderzoekbeleid, met name het recente vijfjaarlijkse evaluatieverslag van het kaderprogramma, is benadrukt.
het belang van specifieke veiligheids‑ en vertrouwelijkheidseisen voor opdrachten en prijsvragen is benadrukt en gewezen is op het nut van vrijwillige accreditatieregelingen voor dit doeleinde.
de Mededeling" Naar een geïntegreerde Europese spoorverkeersruimte" van januari 2002 is benadrukt dat de verbetering van de diensten op het gebied van het goederenvervoer per spoor in Europa van primordiaal belang is om de ontwikkeling van het goederenvervoer per spoor te bevorderen