KRUIPT - vertaling in Frans

rampe
kruipen
gekropen
rondkruipen
grovel
se glisse
glijden
kruipen
ontaarden
glippen
binnenglippen
sluipen
glibberen
chair de poule
kippenvel
kriebels
kippevel van
kruipt
se faufile
sluipen
stiekem
binnensluipen
avance lentement
rampant
kruipen
gekropen
rondkruipen
grovel
rampent
kruipen
gekropen
rondkruipen
grovel
rampes
kruipen
gekropen
rondkruipen
grovel
creeps
kruipt
se blottit

Voorbeelden van het gebruik van Kruipt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kijk hoe je code kruipt, rolt en vliegt.
Quand soudain votre code roule, rampe, vole.
Kruipt er iets door mijn haar?
Rien ne rampe dans mes cheveux?
De aap kruipt in de tank.
Le singe monte dans le tank.
En daarna kruipt hij in haar hoofd, zoals hij dat bij iedereen doet.
Et ensuite il la manipulera comme il le fais avec tous le monde.
Hij kruipt over de grond.
Il traîne par terre.
Je kruipt in die helikopter kwaad vol met vragen.
Vous allez monter dans cet hélicoptère et vous allez être rempli de colère et de questions.
Of: kruipt daar op een en wil ons doodschieten….
Ou: glisse là-bas à un seul et veut nous tirer dessus….
Zonder een woord te zeggen kruipt hij moeizaam in bed.
Sans un mot, il se met péniblement au lit.
Slak met shell kruipt op droog gras of stro.
Escargot dont la coquille se traîne sur les herbes sèches ou de paille.
Je kruipt door de ventilatieschacht?
Vous êtes passé par la ventilation?
Hij kruipt in die onnozele Bronco en vlucht.
Il entre dans cette Bronco stupide et il fuit.
Kruipt u onder bedden?
Vous vous cachez sous les lits?
Hij kruipt in een pijp en lijkt erin vast te zitten.
Il rentre dans une canalisation et il semble être coincé.
Ze kruipt in bed.
Il se met au lit.
Het kruipt door die poort regelrecht je hart in.
Il sort de ce portail et s'implante dans ton cœur.
Het is er te heet en er kruipt altijd wel iets in je slaapzak…
Il fait chaud et il y a toujours quelque chose qui rampe dans ton sac de couchage
Het kruipt meestal zijn weg in een dosering van 100mg per dag tijdens het gebruik.
Habituellement, il se glisse son chemin dans un dosage de 100mg par jour pendant l'utilisation.
Terwijl de baby kruipt, kan het speenkoordje bijvoorbeeld worden verkort om te vermijden
Par exemple, lorsque le bébé rampe, l'attache peut être raccourcie pour éviter
Ze kruipt rond in de kamer en op John's lichaam
Elle se glisse autour de la pièce
Het licht kruipt langzaam door de bomen,
La lumière se faufile lentement à travers les arbres,
Uitslagen: 139, Tijd: 0.0737

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans