KWETSTE - vertaling in Frans

a blessé
ai fait du mal
a fait du mal
as blessé

Voorbeelden van het gebruik van Kwetste in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij viel achterover en hij. kwetste zijn hoofd aan de goot.
Il est tombé en arrière et il A tapé sa tête sur le caniveau.
Ik werd woest en ze kwetste me.
J'ai pété un câble, car elle m'avait vexée.
Ik verstijfde, het kwetste hem en.
Je me suis pétrifiée, ça l'a peiné et.
Dat je me kwetste?
Que tu m'as fait mal?
Ze zou nog ja zeggen als ze jou er niet mee kwetste.
Elle aurait dit oui si elle avait pas eu peur de te blesser.
D'Artagnan vocht drie malen met Rochefort en kwetste hem drie malen.
D'Artagnan se battit trois fois avec Rochefort et le blessa trois fois.
Wij geloven dat je zus naar die kamer ging om iemand te confronteren, die je kwetste.
Votre sœur est montée pour parler à quelqu'un. Quelqu'un qui vous a fait du mal.
Maar je kwetste me, omdat… ik weet het niet, ik voelde dat we iets hadden.
Mais tu m'as blessé parce que… Je ne sais pas. J'avais l'impression que nous avions qqchose.
Serena, ik weet dat ik je kwetste, maar ik hou nog steeds van je.
Serena, je sais que je t'ai blessée, mais je t'aime toujours.
Toen hij zag hoe Keisha me kwetste, me negeren voor Toby.
Quand il a vu à quel point Keisha m'avait blessé… en m'ignorant au profit de Toby.
maar… Het is alsof ik iets verkeerd deed, alsof ik iemand kwetste.
j'avais fait quelque chose de mal, comme si j'avais blessé quelqu'un.
jij zou weten hoe je mij kwetste.
tu saches combien toi, tu m'avais fait du mal.
Maar het kwetste jou en dat was het laatste wat ik wou doen.
Et j'ai fini par te faire du mal à toi, ce qui… Était la dernière chose que je voulais faire..
je haar niet kwetste of met modder gooide… maar nu heb je duidelijk allebei gedaan.
parce que vous ne la blessiez pas ou ne lui jetiez pas de la boue, mais maintenant, vous avez fait les deux, comme, clairement.
Hoewel ik mij als enigste kwetste.
la seule personne à qui je faisais du mal était moi-même.
Je geloofde haar toen ze zei dat ze onschuldig was, en ze kwetste jou.
Tu l'as cru elle quand elle disait qu'elle était innocente, et elle t'a faite souffrir.
Uiteindelijk, wisten de onderzoekers wat pa-syn* deed en hoe het cellen kwetste.
Enfin, les chercheurs ont su quel pa-syn* faisait et il a blessé des cellules.
Maar dan nog heb ik ervoor gezorgd dat als ik moest liegen, ik nooit iemand kwetste om wie ik gaf.
Malgré tout, je me suis toujours efforcé de ne blesser personne si je devais mentir.
Ze zei dat de jongen haar zoon peste en kwetste, en dat hij moest worden gestraft.
Elle a dit que le garçon intimidait et blessait son fils, et qu'il fallait qu'il soit puni.
Nee, maar hij wilde haar behouden, want jij…- Kwetste hem. Ik weet het.
Non mais il allait la garder parce tu… as heurté ses précieux sentiments.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0539

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans