LEUKE IS - vertaling in Frans

est drôle
grappig zijn
leuk zijn
leuk worden
plaisir est
est bien
goed worden
goed zijn
leuk zijn
fijn zijn
grondig worden
wel goed
geweldig zijn
leuk worden

Voorbeelden van het gebruik van Leuke is in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jij hier zou zijn, want al het leuke is daar buiten.
tu serais ici. Je veux dire, puisque tout le fun est là bas.
Het leuke is: zes of zeven jaar geleden vormden we een team,
Voilà ce qui est chouette: il y a six ou sept ans,
En het leuke is dat als je besluit dat Roller Derby iets voor jou is,
Et le truc cool est que si vous décidez que Roller Derby est pour vous,
Het leuke is, er is geen reis-,
La bonne chose est, il n'ya pas de voyage,
Wat leuk is is dat jij je draagband kwijt bent..
Ce qui est drôle, c'est que vous avez perdu votre anneau.
Alles wat leuk is, kost minstens 8 dollar.
Tout ce qui est drôle coûte au moins $8.
Dit jaar. Als het leuk is, maak ik er een traditie van.
Cette année, si c'est bien, j'en ferai une tradition.
Alles wat leuk is in Blackpool.
Tout ce qui est drôle ici.
Leuk is 'n koud biertje aan het eind van een lange kade.
Le plaisir est une bière froide à la fin une longue jetée.
Ik heb gehoord dat Mexico leuk is.
Paraît que le Mexique, c'est bien.
Denk je dat dat leuk is, Ralph?
Tu crois que c'est drôle, Ralph?
Hier is hoe leuk is gedefinieerd in het woordenboek.
Voici comment le plaisir est défini dans le dictionnaire.
Weet je wat ook leuk is?
Tu sais quoi d'autre est bien?
Denk je dat het leuk is om altijd de overhand te hebben?
Tu crois que c'est drôle de toujours avoir le dessus dans une relation?
Ja alsjeblieft, zolang het leuk is!
Oui s'il vous plait, tant que c'est bien!
Het leuk is?
C'est drôle?
Weet je wat leuk is?
MARDI MATIN Tu sais ce qui est bien?
Je weet dat het een beetje leuk is.
Tu sais que c'est drôle.
En ik weet niet of dat leuk is of erg.
Je ne sais pas si c'est bien ou mal.
Weet je wat leuk is?
Tu sais ce qui est drôle?
Uitslagen: 43, Tijd: 0.0657

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans