LIBERALISEREN - vertaling in Frans

libéraliser
liberaliseren
liberalisering
liberalisatie
libère
bevrijden
vrij
vrijgeven
vrijmaken
vrijlaten
vrij te laten
los
vrijkomen
ontketenen
afgeven
libéralisant
liberaliseren
liberalisering
liberalisatie

Voorbeelden van het gebruik van Liberaliseren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Enerzijds moeten wij liberaliseren, vereenvoudigen, harmoniseren
D'une part nous devons libéraliser, simplifier, harmoniser
de uitgaven voor onderwijs aanzienlijk verhogen, de diensten liberaliseren en een gemeenschappelijk Europees energiebeleid op touw zetten, en dit alles moet tegelijkertijd gebeuren.
augmenter fortement les dépenses dans l'enseignement, libéraliser les services et mettre en place une politique énergétique européenne commune et elle doit faire tout cela en même temps.
te gaan met het spoor en ook het personenvervoer in 2008 te willen liberaliseren.
j'adhère au souhait de libéraliser le transport de passagers d'ici 2008.
Het beeld is verre van uniform, hoewel een overgrote meerderheid van de lidstaten, naar de huidige verwachtingen, alle afnemers van elektriciteit in 2007 en alle afnemers van gas in 2008 zal liberaliseren.
Bien que la quasi‑totalité des États membres prévoient actuellement de libéraliser l'ensemble du marché de l'électricité d'ici à 2007 et celui du gaz d'ici à 2008, le tableau est loin d'être uniforme.
Dus wordt geconcludeerd dat we de watersector zouden moeten liberaliseren.
qu'ils ont été libéralisés, nous devrions libéraliser le secteur de l'eau.
De richtsnoeren van 1999 belasten ons, en ik citeer,' met het afsluiten van een uitgebalanceerde en alomvattende overeenkomst met Mercosur met als doel het in wezenlijk opzicht liberaliseren van alle handel in lijn met de betrokkenheid van de EU bij de WTO.
Ces directives nous chargent, je cite,"de négocier un accord équilibré et complet avec le Mercosur dans le but de libéraliser de manière substantielle tous les échanges commerciaux conformément aux engagements pris par l'UE au niveau de l'OMC.
Als wij de markten liberaliseren en toegeven aan de impuls om de markten koste wat kost te integreren,
Si nous libéralisons les marchés et favorisons leur intégration en oubliant le passé,
Zij heeft zich daarbij laten leiden door de beginselen van de toekomstige gemeenschappelijke handels politiek in deze sector, te weten het geleidelijk liberaliseren van het handelsverkeer, met name ten aanzien van de ontwikkelingslanden, en het voorkomen van ontwrichting van de communautaire markt.
Elle s'est inspirée des principes retenus en vue de la définition d'une politique commerciale commune dans ce secteur: libérer progressivement les échanges, notamment à l'égard des pays moins développés, éviter une désorganisation du marché communautaire.
De partijen zullen naar hun beste vermogen de dienstverlening geleidelijk liberaliseren met het oog op de totstandbrenging van een" overeenkomst inzake economische integratie" als omschreven in artikel V van de GATS.
Les parties mettent tout en oeuvre pour libéraliser progressivement les prestations de services en vue d'établir un"accord d'intégration économique" tel que défini à l'article V du GATS.
Er werd grote vooruitgang geboekt op het gebied van de regelgeving die de telecommunicatiediensten moet liberaliseren: de mobiele telefonie vanaf 1995,
Un grand progrès s'est réalisé sur le plan de la législation pour libéraliser les services de télécommunications: téléphones mobiles dès 1995,
De Euro-mediterrane overeenkomsten bevatten bepalingen voor het liberaliseren van de goederenhandel, maar de regels voor het beslechten van geschillen die uit de overeenkomsten voortvloeien,
Les accords euro-méditerranéens contiennent des dispositions de libéralisation du commerce des biens, mais le système de règlement des différends
De EU wil ook de handel in diensten en de vestiging van dienstenverleners liberaliseren(onderhandelingen zijn aan gang met Egypte,
L'UE souhaite également la libéralisation du commerce des services et de l'établissement des
Maar ook in Nederland dat vooropliep met privatiseren en liberaliseren, blijken nu de nadelen van een ontwricht spoorbedrijf en van een vertraagde groei van het openbaar vervoer in dichtbevolkte stedelijke gebieden.
Mais les inconvénients d'une compagnie ferroviaire disloquée et d'un ralentissement de la croissance du transport public dans des zones urbaines à forte densité de population sont également perceptibles aux Pays-Bas, qui ont été des précurseurs en matière de privatisation et de libéralisation.
Wij willen betrokken zijn bij het liberaliseren en het met spelregels verduidelijken van de wereldhandel, omdat dat ook in het voordeel
Nous voulons prendre part à la libéralisation et à la clarification du commerce mondial à l'aide de règles du jeu,
De scheiding van functies leidt tot het liberaliseren van dienstverlening voor het luchtvaartverkeer, tot het instellen
La séparation des fonctions aboutirait à libéraliser la fourniture des services du trafic aérien,
De burger heeft er geen begrip voor dat wij het luchtverkeer liberaliseren als wij in de lucht 15 aparte nationale sectoren laten voortbestaan die economisch nadelig zijn voor de luchtvaartmaatschappijen
Les citoyens ne comprennent pas que nous libéralisions les transports aériens mais que nous maintenions dans le ciel 15 secteurs différents qui sont contrôlés à l'échelon national,
Als dit inderdaad een aanvulling is op de voorloper uit 1977, die zich beperkte tot het liberaliseren van het verrichten van diensten,
En effet, si celle-ci est le complément de sa devancière de 1977, qui se limitait à libéraliser la prestation de services,
Met name dienen de kandidaat-lidstaten werk te maken van het verder liberaliseren van de prijzen, het verbeteren van het vennootschapsbestuur( corporate governance)
En particulier, les pays candidats doivent continuer à libéraliser les prix, à améliorer le gouvernement d'entreprise
niet restrictieve aanpak op het gebied van het verlengen en liberaliseren van visa, steeds afhankelijk van controleerbare hervormingen.
non restrictive en ce qui concerne la prolongation et la libéralisation des visas, qui doivent toujours être subordonnées à des réformes contrôlables.
En de enige compensatie voor dit alles is een forse druk op de ontwikkelingslanden, waarvan verlangd wordt dat zij hun markten voor diensten en industrieproducten liberaliseren, met alle risico's van dien voor deze uiterst kwetsbare economieën.
Et tout cela avec pour seule contrepartie une pression très forte sur une libéralisation des services et des produits manufacturés qui met en péril des économies extrêmement fragiles.
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0833

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans