MAAR DE DOOD - vertaling in Frans

néanmoins la mort

Voorbeelden van het gebruik van Maar de dood in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar, de doden spreken nog, Mr Palmer.
Mais les morts peuvent encore parler. M. Palmer.
Maar de doden zijn nog steeds even dood..
Mais les morts sont toujours morts..
Nee, maar' De dood in Venetië', hoe leuk kan dat zijn?
Non, mais Mort à Venise, ça ne doit pas être très drôle?
zij sterven zullen, maar de doden weten niet met al;
savent qu'ils mourront; mais les morts ne savent rien,
zij sterven moeten, maar de doden weten niets; zij hebben geen loon meer te wachten,
savent qu'ils mourront; mais les morts ne savent rien,
zij op zekere dag zullen sterven. Maar de doden weten van niets, zij hebben geen loon meer te verwachten.
savent qu'ils mourront; mais les morts ne savent rien,
zij sterven moeten, maar de doden weten niets en hebben geen loon meer,
savent qu'ils mourront; mais les morts ne savent rien
Maar de dood is definitief.
Mais la mort est définitive.
Maar de dood ligt op de loer.
Mais la mort est en attente.
Maar de dood is het lot van alle Redders.
Mais la mort est le destin de tous les Sauveurs.
Men praat er niet over, maar de dood is afschuwelijk.
Les gens n'en parlent pas mais la mort est une chose affreuse.
Maar de dood van een baby fingeren niet.
Faire croire à la mort d'un enfant n'en est pas une.
De oude Manny niet, maar de dood heeft hem kleiner gemaakt.
L'ancien Manny, non, mais la mort l'a diminué.
Vervreemding binnen de familie is altijd jammer… maar de dood verenigt mensen.
Les brouilles familiales, c'est regrettable. Mais la mort réunit les gens.
Het spijt me, maar de dood overstijgen is zelfs buiten mijn bereik.
Je suis désolé, mais… transcender la mort est au-delà même de ma portée.
Tony. Maar de dood was niet ogenblikkelijk.
Tony, mais la mort fut loin d'être instantanée.
Maar de dood is ons aller meester
Mais la mort est plus forte
Het lijkt wreed, maar de dood van één dier betekent dat een ander zal leven.
Cela semble cruel, mais la mort d'un animal permet à un autre de vivre.
Michael, ik weet dat dit moeilijk is, maar de dood hoort bij het leven.
Michael, écoutez. Je sais, c'est dur, mais tout le monde meurt.
Ik weet dat Mars mijn agent vermoord heeft. Maar de dood van Smith is jouw schuld.
Je sais que c'est Mars qui a tué mon flic, mais Smith c'est toi qui l'a tué.
Uitslagen: 3745, Tijd: 0.0475

Maar de dood in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans