MEDEDINGING - vertaling in Frans

concurrence
concurrentie
mededinging
belope
beloop
competitie
concurreren
mededingingsbeleid
maximum
mededingingsregels
rato
compétitivité
concurrentievermogen
concurrentiekracht
concurrentiepositie
concurrentie
competitiviteit
mededingingsvermogen
mededinging
concurrentielle
concurrentie
een concurrerende
competitief
concurrerende
scherpe
concurrentiegericht
door mededinging gekenmerkte
concurrentiels
concurrentie
een concurrerende
competitief
concurrerende
scherpe
concurrentiegericht
door mededinging gekenmerkte
concurrentiel
concurrentie
een concurrerende
competitief
concurrerende
scherpe
concurrentiegericht
door mededinging gekenmerkte

Voorbeelden van het gebruik van Mededinging in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
men met elkaar moet spreken en de regels van die mededinging moet vaststellen.
de définir les règles de cette compétition a enfin été abordée.
50% ontstaat worden afgewezen, indien de mededinging hierdoor ernstig in gevaar wordt gebracht.
faire l'objet d'une décision négative si elles supposent un risque sérieux pour la concurrence.
zes jaar geleden zijn we begonnen met de algemene harmonisering van de boekhoudkundige regels en de mededinging in de Europese banksector.
il y a six ans, nous nous sommes attaqués à l'harmonisation mondiale des règles comptables et à la compétitivité dans le secteur bancaire européen.
Het is een goede zaak om ons binnen het cohesiebeleid te richten op mededinging door het bevorderen van de economische ontwikkeling.
Il est dès lors bienvenu de concentrer la politique de cohésion sur la compétitivité en favorisant le développement économique.
Overwegende dat er evenwel voor moet worden gezorgd dat het herstructureringsproces de mededinging niet blijvend schaadt; dat het Gemeenschapsrecht.
Considérant qu'il faut toutefois assurer que le processus de restructuration n'entraîne pas un préjudice durable pour la concurrence; que le droit communautaire doit.
Het onderzoek toonde tevens aan dat er in de Benelux geen problemen zullen ontstaan op het gebied van de mededinging.
L'enquête a également montré que l'opération n'était pas susceptible de susciter des préoccupations quant à la concurrence dans les pays du Benelux.
Dat betekent echter niet dat ik een voorstander van buitensporige mededinging ben, omdat dat te ver kan gaan.
Mais je ne suis pas pour la concurrence à outrance, parce que cela peut aller trop loin.
diensten gelijk staat aan volledige mededinging.
avec la libre circulation des biens et des services, reviendrait à une compétitivité totale.
er is enige vooruitgang geboekt bij het implementeren van het programma inzake gezonde mededinging.
des progrès ont été accomplis dans la mise en œuvre du programme pour une concurrence saine.
deze industriële herstructurering in Europa niet belemmerd, doch juist vergemakkelijkt door ervoor te zorgen dat zij de mededinging niet zou schaden.
loin d'entraver la restructuration industrielle en Europe, a facilité ce processus tout en évitant qu'il n'entraîne de préjudice pour la concurrence.
overheidssteun op energiegebied al dan niet een belemmering voor de mededinging in de Europese Unie?
le domaine de l'énergie sont-elles ou non un obstacle à la compétitivité dans l'Union européenne?
sterkere financiële integratie en een sterkere mededinging.
plus forte, ainsi que sur une concurrence accrue.
We kunnen ook maatregelen steunen die echt leiden tot" verhoogde economische efficiëntie en mededinging" op de Europese defensiemarkt.
Nous pourrions également soutenir des mesures qui auraient réellement pour effet«d'améliorer l'efficacité économique et la compétitivité» sur le marché européen de la défense.
Hier de trekking van de opmerkingen in het web van de lancering van de mededinging en het vrije domein hosting voor een jaar 2009 versie.
Voici le tirage au sort des commentaires dans le web du lancement de la compétition et de domaine d'hébergement gratuit pour l'année 2009 version.
De steun voor de financiële sector heeft in 2008 ingrijpende gevolgen gehad voor de mededinging in de financiële dienstverlening.
L'aide apportée au secteur financier en 2008 a conduit à des interventions majeures dans la concurrence du secteur des services financiers.
Deze informatie moet voldoende gedetailleerd zijn om een eerlijke en doeltreffende mededinging te garanderen.
L'information fournie doit être suffisamment détaillée pour garantir une mise en concurrence équitable et efficace.
duidelijke regelgeving, mededinging, geloofwaardigheid en controle.
des règles claires, la compétitivité, la crédibilité et le contrôle.
De Commissie is van oordeel dat de samenwerking tussen deze twee ondernemingen voordelen biedt op het vlak van de mededinging, door de mate van overdracht van technologie die ermee gepaard gaat.
La Commission estime que la collaboration de ces deux constructeurs présente des avantages pour la concurrence par le degré de transfert de technologie impliqué.
de fusie een machtspositie dreigde te creëren die de mededinging op specifieke Deense markten zou beperken.
la concentration risquait de créer une position dominante en restreignant la concurrence sur différents marchés à l'intérieur du Danemark.
De verantwoordelijkheid hiervoor is een taak van de Commissie en de Raad Mededinging, in nauwe samenwerking met de sectorvertegenwoordigers.
À cet égard, les responsabilités sont partagées entre la Commission et le Conseil pour la compétitivité, en étroite coopération avec les représentants du secteur.
Uitslagen: 7002, Tijd: 0.0838

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans