MET DIT ONDERWERP - vertaling in Frans

à ce sujet
over dit onderwerp
over het
daarover
over dit
in dit verband
over deze
hieromtrent
over dat
op dit punt
over deze kwestie
dans ce domaine
op dit gebied
op dit terrein
op dit vlak
in dit domein
in deze sector
in dit verband
op dit punt
in dit opzicht
sur ce thème
over dit onderwerp
over dit thema
over deze kwestie
op dit gebied
op dit terrein
hierover
op dit punt
over dit vraagstuk

Voorbeelden van het gebruik van Met dit onderwerp in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De selectie van games met dit onderwerp kan worden gevonden
La sélection de jeux avec ce sujet peut être trouvé
dus met dit onderwerp zal afgerekend moeten worden
donc ce sujet devra être abordé
Voordat u begint met dit onderwerp, zult u op zijn minst bekend moeten zijn met het gebruik van computers
Avant de commencer ce sujet, vous devriez avoir au moins une connaissance de base de l'utilisation des ordinateurs
wij de concrete cijfers ter beschikking hebben, serieus met dit onderwerp zullen bezighouden.
nous débattrons en détail de ce thème en automne, lorsque nous travaillerons avec des chiffres concrets.
we een forum moeten instellen om met de milieugroepen en ontwikkelingshulpgroepen die zich al jaren met dit onderwerp bezighouden, voorstellen voor radicale hervorming te bespreken.
de discuter de propositions de réformes radicales avec les groupes"environnement" et"développement" qui ont travaillé sur ce sujet pendant de nombreuses années.
een van de belangrijke ontwikkelingen die recentelijk heeft plaatsgevonden in verband met dit onderwerp de samenwerking is geweest tussen het Europees Hof van Justitie,
l'un des développements importants intervenus récemment sur cette question est la collaboration entre la Cour de justice des Communautés européennes,
dus Wallis niet in aanraking komen met dit onderwerp op school.
de sorte Wallis ne pas entrer en contact avec ce sujet à l'école.
veilig onderwerp configureren en nooit e-mails met dit onderwerp in de toekomst blokkeren.
ne jamais bloquer les emails contenant ce sujet à l'avenir.
moet je jezelf vertrouwd maken met dit onderwerp.
vous devez vous familiariser avec ce sujet.
Ik zou de collega's die zich al lang met dit onderwerp bezig houden, en niet alleen maar vanwege het initiatief van het Britse voorzitterschap van de Raad,
Aux députés de cette Assemblée qui travaillent sans relâche dans ce domaine- et pas seulement en raison de l'initiative de la présidence britannique- je tiens à leur faire savoir
Ik verwacht in verband met dit onderwerp dan ook geen uitgelaten jubelstemming
Aussi, bien que je ne m'attende pas à ce que ce thème soit accueilli ni avec joie
we ons als Parlement niet al te lang met dit onderwerp bezig moeten houden.
nous ne devrions pas nous étendre trop longtemps sur ce sujet, étant donné
dus met dit onderwerp zal afgerekend moeten worden
donc ce sujet devra être abordé
aan verbetering toe zijn. Dat is ook een van de redenen waarom wij ons vandaag zo uitvoerig met dit onderwerp bezighouden.
certains obtenus dans le passé et c'est une des raisons pour lesquelles nous traitons aujourd'hui ce thème de façon aussi détaillée.
Ten slotte, het is waarschijnlijk waar dat, met dit onderwerp meer dan welke ook, het van groot belang is,
En conclusion, il est probablement vrai de dire que, à ce sujet plus qu'à tout autre,
de Commissie er goed aan om, het voorzorgsbeginsel indachtig, zich met dit onderwerp bezig te blijven houden,
le CESE invite instamment la Commission à poursuivre ses travaux dans ce domaine, en particulier dès lors
daarom wil ik de Commissie vragen om met alle organisaties die te maken hebben met dit onderwerp, zoals OVSE, OESO, UNICEF,
perspectives pour l'avenir et je demande donc que la Commission et toutes les organisations concernées par cette question, telles que l'OSCE, l'OCDE,
Mijnheer de Voorzitter, er zijn vele zaken die ik naar voren zou willen brengen in verband met dit onderwerp, met de kwijting voor de begroting 2003. Het gaat onder andere om
Monsieur le Président, il y a des tas de choses que je voudrais souligner par rapport au sujet dont nous traitons, à savoir la décharge pour le budget 2003,
zelfs weerzin tegen dit onderwerp, zoals die heerst in lidstaten die met dit onderwerp geen enkele binding hebben.
telle qu'on la retrouve chez les États membres qui n'ont aucun lien avec ce sujet.
De met dit onderwerp belaste commissaris heeft in september 2000 naar aanleiding van een desbetreffende vraag van mij( H-0675/00)
Étant donné que la commissaire compétente avait répondu, à une question à ce sujet(H-0675/00) posée en septembre 2000, que les autorités grecques
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0595

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans