MITS HET AKKOORD - vertaling in Frans

moyennant l'accord

Voorbeelden van het gebruik van Mits het akkoord in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de efficiëntie van het net beïnvloeden, kunnen enkel uitgevoerd worden mits het voorafgaandelijk akkoord van de netbeheerder.
l'efficacité du réseau ne peuvent être effectuées sans l'accord préalable du gestionnaire du réseau.
na goedkeuring door het Beheerscomité en mits het akkoord van de afgevaardigde van de minister van financiën beroep gedaan worden op een bijkomende personeelsenveloppe die maximaal de kostprijs bedraagt van de tewerkstelling op jaarbasis van 5( vijf)
après approbation du Comité de gestion et moyennant l'accord du représentant du Ministre des finances, il peut être fait appel à une enveloppe de personnel supplémentaire qui s'élève au maximum au
bedoeld in artikel 200,§ 1, van het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding, mits het akkoord van alle voordragende instanties.».
du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, moyennant l'accord de toutes les instances présentantes.».
Indien er onvoldoende kandidaten zijn kan de Minister die de Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft de nodige ambtenaren van de Administratie der Pensioenen van het Ministerie van Financiën aanduiden en, mits het akkoord van de betrokken beheersorganen,
Si le nombre de candidats est insuffisants, le Ministre qui a les pensions dans ses attributions peut désigner les agents nécessaires au sein de l'Administration des pensions du Ministère des Finances et, moyennant l'accord des organes de gestion concernés,
Overuren die door een onvoorziene noodzakelijkheid vereist worden, mogen slechts gepresteerd worden mits het voorafgaand akkoord van de vakbondsafvaardiging of, indien de werkgever door de omstandigheden in de onmogelijkheid is het akkoord te vragen,
Les heures supplémentaires nécessaires pour des raisons imprévues ne peuvent être prestées qu'avec l'accord préalable de la délégation syndicale ou, si l'employeur se trouve dans l'impossibilité
worden gedelegeerd aan een comité dat hiertoe werd opgericht en samengesteld, mits het akkoord van de Minister die Ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheden heeft.
sur proposition du ministre compétent, à un comité créé et composé à cet effet, moyennant l'accord du Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions.
mogen slechts gepresteerd worden mits het voorafgaand akkoord van de syndicale afvaardiging
ne peuvent être prestées que moyennant l'accord préalable de la délégation syndicale
de staatssecretaris kan, mits het akkoord van de minister waar hij aan toegevoegd is
le Secrétaire d'Etat, avec l'accord du ministre auquel il est adjoint,
meerdere onderrichten volgen van een ander studieprogramma of academische graad, georganiseerd door een andere onderwijsinstelling erkend door de bevoegde overheden voor hoger onderwijs, mits het akkoord van deze instelling.
à un grade académique différent organisé par un autre établissement d'enseignement supérieur reconnu par ses autorités compétentes en matière d'enseignement supérieur, avec l'accord de cet établissement.
De eigenaar van een zaadpartij die onder dekking van O.E.S.O.- documenten werd ingevoerd, mag aan de Dienst vragen nieuwe O.E.S.O.- documenten aan te brengen, mits het voorafgaandelijk akkoord van de bevoegde overheid,
Le propriétaire d'un lot de semences importé sous le couvert de documents O.C.D.E. peut demander au Service d'apporter un nouveau document O.C.D.E. à condition de l'accord préalable de l'autorité,
van de wet kan slechts rechtsgeldig getroffen worden mits het uitdrukkelijk akkoord van betrokkene en houdt van rechtswege de beëindiging in van het lopende mandaat op de eerste dag van de maand die volgt na de kennisgeving van deze beslissing aan betrokkene,
de la loi peut uniquement être prise valablement moyennant l'accord explicite de l'intéressé et emporte de plein droit la fin du mandat en cours le premier jour du mois qui suit
na gunstig advies van de Begeleidingsraad en nà advies van het PMS-centrum en mits het akkoord van de ouders of van de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent,
après avoir reçu l'avis du CPMS et moyennant l'accord des parents ou de la personne investie de l'autorité parentale,
van de Algemene uitgavenbegroting wordt de Minister van Maatschappelijke Integratie gemachtigd, mits het akkoord van de Minister van Begroting wordt verleend,
du Budget général des dépenses, le Ministre de l'Intégration sociale, est autorisé moyennant l'accord du Ministre du Budget, à effectuer des
kan de ambtenaar beslissen om het laatste elektronisch beeld van de handtekening te gebruiken, mits het akkoord van de burger en op voorwaarde
le fonctionnaire peut décider d'utiliser la dernière image électronique de la signature moyennant l'accord du citoyen et à condition
ten behoeve van oude, karakteristieke voertuigen, mits het voorafgaandelijk akkoord van de Minister die de Energie onder zijn bevoegdheid heeft.
à être distribuées par des groupes d'intérêt commun, moyennant l'accord préalable du Ministre ayant l'Energie dans ses attributions.
kan het lid van de Regering of de staatssecretaris, mits het akkoord van de minister waaraan hij toegevoegd is een forfaitaire vertrektoelage toekennen aan de personen die functies hebben vervuld in hun kabinet
le membre du Gouvernement ou le Secrétaire d'Etat, avec l'accord du ministre auquel il est adjoint, peut accorder une allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé
smeermiddelen die aan boord van het luchtvaartuig van elke Overeenkomstsluitende Partij worden bewaard kunnen alleen maar worden afgezet op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij mits het akkoord van de douaneautoriteiten van deze Overeenkomstsluitende Partij die kunnen eisen
huiles lubrifiantes gardées à bord des aéronefs de chaque Partie contractante peuvent être uniquement déchargés dans le territoire de l'autre Partie contractante avec l'accord des autorités douanières de cette Partie contractante qui peuvent exiger
Mits het akkoord van beide partijen kan deze werkingssfeer worden uitgebreid art. 8.
Ce champ d'application peut être étendu par accord entre les deux parties article 8.
Elke andere evenwaardige manier van informatieverstrekking is toegelaten mits het akkoord van de toezichthoudende ambtenaar
Toute autre méthode de diffusion des informations est autorisée moyennant l'accord du fonctionnaire chargé du contrôle
Mits het akkoord van de minister bevoegd voor Financiën,
Moyennant l'accord du ministre compétent pour les Finances,
Uitslagen: 232, Tijd: 0.0724

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans