Voorbeelden van het gebruik van
Negatief effect
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Star"- een balsem, heeft geen negatief effect op de menselijke huid, die bewezen heeft
Zvezdochka" est un baume qui n'affecte pas négativement la peau d'une personne,
Het is ook efficiënt voor dames die hebben doorgaans een negatief effect van het nemen van anabole steroïden.
Il est également efficace pour les femmes qui ont normalement un effet néfaste de la prise de stéroïdes anabolisants.
De evolutie van de EUR/USD wisselkoers had een negatief effect van 2% in vergelijking met 2012.
L'évolution du taux d'échange EUR/USD a eu un impact negatif de 2% par rapport a 2012.
wordt ranzig, wat een negatief effect kan hebben op de maag,
ce qui peut avoir des effets négatifs sur l'estomac, la digestion
dergelijke overdrachtssystemen een negatief effect hebben op de groei op lange termijn.
les systèmes de ce type ont des effets néfastes sur la croissance à long terme.
De meeste fokkers zijn zich er goed van bewust dat sterke inteelt een negatief effect heeft op levensvatbaarheid, gezondheid en vruchtbaarheid.
La plupart des éleveurs ont bien conscience qu'une consanguinité étroite a des effets négatifs sur la viabilité, la santé et la fertilité.
drinken in werktijd hebben een negatief effect op de prestaties, en dus ook op het concurrentievermogen
la consommation pendant les heures de travail ont des incidences négatives sur l'exécution des tâches et donc sur la compétitivité
Alcohol en roken hebben een negatief effect op de bloedvaten en het hart
Alcool et tabagisme- ont des effets néfastes sur les vaisseaux sanguins
vroegtijdige sterfgevallen in de EU, en heeft een negatief effect op arbeid en productiviteit.
des décès prématurés dans l'Union européenne et a des incidences négatives sur l'emploi et la productivité.
het erover eens dat overmatige consumptie van eieren een negatief effect op het lichaam kan hebben.
les nutritionnistes conviennent que la consommation excessive d'œufs peut avoir des effets néfastes sur le corps.
Dit kan op de lange termijn een negatief effect hebben op de economie.
des politiques de soutien, car cela aurait des effets néfastes sur l'économie à long terme.
Een groot aantal EU-burgers is blootgesteld aan hoge geluidsniveaus die een negatief effect kunnen hebben op de gezondheid.
De nombreux citoyens de l'UE sont exposés à des niveaux élevés de bruit, qui sont susceptibles d'avoir des effets néfastes sur leur santé.
de economie in en hebben een negatief effect op het concurrentievermogen en de groei in de EU.
pour l'économie et ont des effets préjudiciables sur la compétitivité et la croissance dans l'Union européenne.
Het besluit heeft een negatief effect op het internationale streven de non-proliferatie en de nucleaire ontwapening te bevorderen.
Cette décision a une influence fâcheuse sur les efforts multilatéraux en vue de promouvoir la non-prolifération des armes nucléaires et le désarmement.
Industriële activiteiten hebben een aanzienlijk negatief effect op de volksgezondheid en het milieu.
La pollution générée par l'activité industrielle contribue de manière significative aux impacts négatifs sur la santé et l'environnement.
De invoer uit Japan kan dus geen negatief effect op de toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap hebben gehad.
Il n'a pas été considéré que les importations en provenance du Japon avaient un impact négatif sur la situation de l'industrie communautaire.
In feite heeft het in een aantal opzichten uiteindelijk een negatief effect op het milieu aangezien die goederen tenslotte gewoon weer worden ingevoerd in de EU.
En fait, sur certains aspects, elle a même un effet délétère sur l'environnement car, au bout du compte, ces biens sont tout simplement réimportés dans l'UE.
De toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst mag geen negatief effect hebben op de tewerkstelling dat het gevolg is van de invoering van het nieuwe arbeidstijdstelsel.
L'application de la présente convention collective de travail ne peut pas avoir un effet négatif sur l'emploi résultant de l'introduction du nouveau régime de travail.
Het gebruik van Ribavirine in combinatie met peginterferon-alfa-2b had geen merkbaar negatief effect op de controle van HIV-viremie tijdens de behandeling of de follow-up.
L'utilisation de la ribavirine en association avec le peginterféron alfa-2b n'a pas eu d'impact négatif sur le contrôle de la charge virale VIH pendant le traitement ou la période de suivi.
Het gebruik van PegIntron in combinatie met ribavirine had geen merkbaar negatief effect op de controle van HIV-viremie tijdens de behandeling of de follow-up.
L'utilisation de PegIntron en association avec la ribavirine n'a pas eu d'impact négatif sur le contrôle de la charge virale VIH pendant le traitement ou la période de suivi.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文