OM DE COMMISSIE IN STAAT TE STELLEN - vertaling in Frans

pour permettre à la commission de
afin de permettre à la commission de
pour permettre à la commission d

Voorbeelden van het gebruik van Om de commissie in staat te stellen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Om de Commissie in staat te stellen deze steunregeling toe te passen
Pour permettre à la Commission d'assurer l'application
Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef nodig was en, indien dat het geval was,
Pour permettre à la Commission de décider s'il était nécessaire de procéder par échantillonnage
Om de Commissie in staat te stellen de financiële maatregelen te onderzoeken ten gunste van de kolenindustrie in de loop van het volgende kolenjaar, notificeren de lidstaten
Pour permettre à la Commission d'examiner les mesures financières en faveur de l'industrie houillère au cours de l'exercice charbonnier suivant,
Die verlenging met twee jaar was bedoeld om de Commissie in staat te stellen haar streven naar overeenstemming op internationaal niveau over de bepaling van de BSE-status van landen voort te zetten zonder aan het huidige niveau van gezondheidsbescherming af te doen.
Tout en maintenant le niveau actuel de protection de la santé publique, la prolongation de deux ans avait pour but de permettre à la Commission de poursuivre ses efforts en vue d'aboutir à un accord au niveau international sur la détermination du statut ESB des pays.
Het kader is bedoeld om de Commissie in staat te stellen om samen met de betrokken lidstaat een oplossing te vindende toepassing van artikel 7 VEU aanleiding kan geven.">
Le cadre a pour objectif de permettre à la Commission de trouver une solution avec l'État membre concerné,
Overwegende dat, om de Commissie in staat te stellen het effect van Verordening( EG)
Considérant que, pour permettre à la Commission de surveiller les effets du règlement(CE)
Om de Commissie in staat te stellen doeltreffend te controleren of de verbintenissen worden
Afin de permettre à la Commission de surveiller efficacement le respect de ces engagements,
Om de Commissie in staat te stellen het functioneren van de OR te beoordelen is de lidstaten verzocht om via Eurostat nationale gegevens,
Pour permettre à la Commission d'évaluer le fonctionnement des DT, les États membres ont été invités à fournir,
Overwegende dat een bepaling moet worden vastgesteld om de Commissie in staat te stellen de aankoop van antigeen van Rhône Mérieux te financieren
Considérant que des dispositions financières doivent être prises pour permettre à la Commission d'acheter des antigènes à Rhône-Mérieux et de prendre des
De Raad hield een oriënterend debat over een aantal fundamentele opties om de Commissie in staat te stellen de ontwerpfase van het GALILEO-project af te ronden en een samenvattend verslag
Le Conseil a procédé à un débat d'orientation sur un certain nombre d'options fondamentales pour permettre à la Commission de mener à terme la phase de définition du projet GALILEO
De eerste fase van het beoordelingprogramma is bedoeld om de Commissie in staat te stellen bestaande werkzame stoffen van biociden te identificeren
La première phase de ce programme d'examen a pour objet de permettre à la Commission de recenser les substances actives existantes des produits biocides
De in dit financieel memorandum beschreven kredieten zijn nodig om de Commissie in staat te stellen een beleid voor het register te ontwikkelen
Les crédits décrits dans la présente fiche financière sont ceux nécessaires afin de permettre à la Commission de développer la politique du Registre
maar die volstaan om de Commissie in staat te stellen de zaak in te leiden en met haar onderzoeken te beginnen.
en cause et de la situation des parties à l'opération en question sur ce(s) marchéis, mais suffisantes cependant pour permettre à la Commission de commencer l'instruction de l'affaire et ses investigations.
nr. 1386/2002 van de Commissie zijn in de periode januari-maart 2005 documentencontroles uitgevoerd om de Commissie in staat te stellen zekerheid te krijgen over het opzetten van de systemen.
des examens documentaires ont été achevés entre janvier et mars 2005, permettant à la Commission de s'assurer de l'établissement de ces systèmes.
maar die volstaan om de Commissie in staat te stellen de zaak Ín te leiden en met haar onderzoeken te beginnen.
de la situation des parties à l'opération en question sur ce(s) marché(s), maïs suffisantes cependant pour permettre à la Commission de commencer l'instruction de l'affaire et ses investigations.
zij steeds de nodige gegevens kunnen verschaffen om de Commissie in staat te stellen gelijktijdig de programma's en de communautaire bestekken,
dans tous les cas, de fournir les informations nécessaires permettant à la Commission d'adopter les programmes en même temps
die niet voldoende informatie hadden verstrekt om de Commissie in staat te stellen haar analyse te verrichten.
qui n'avaient pas fourni suffisamment d'éléments d'information permettant à la Commission d'accomplir sa mission d'analyse.
de steunverlening aan de scheepsbouw" voorziene afwijkingen ten gunste van bepaalde in herstructurering">zijnde scheepswerven is verstreken, is een nieuwe verordening noodzakelijk om de Commissie in staat te stellen steunprogramma's in de bovengenoemde drie landen toe te staan.
un nouveau règlement est en effet nécessaire afin de permettre à la Commission d'autoriser des programmes d'aides dans les trois pays susmentionnés.
gezien de omvang die deze activiteiten hebben bereikt en om de Commissie in staat te stellen zich opnieuw toe te leggen op haar essentiële taken,
du fait de l'ampleur que ces actions ont atteint, et afin de permettre à la Commission de se recentrer sur ses missions essentielles de conception,
Om de Commissie in staat te stellen overeenkomstig artikel 27,
Afin de permettre à la Commission de choisir un échantillon,
Uitslagen: 56, Tijd: 0.1167

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans