OM TE VERMOEDEN DAT - vertaling in Frans

soupçonner que
vermoeden dat
de présumer qu
om te veronderstellen dat
om aan te nemen dat
om te denken dat
om te vermoeden dat
de penser que
om te denken dat
om te geloven dat
om te veronderstellen dat
te bedenken dat
gedachte dat
om te verwachten dat
om te vermoeden dat
idee dat
van mening dat het
soupçonner qu
vermoeden dat
de soupçonner que
de croire que
te geloven dat
om te denken dat
van mening is dat
om te veronderstellen dat
geloof dat
om te vermoeden dat
om te gelooven dat

Voorbeelden van het gebruik van Om te vermoeden dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wanneer het Agentschap van oordeel is dat er redenen zijn om te vermoeden dat een stof uit voorwerpen vrijkomt
Lorsque l'agence estime qu'il y a des raisons de soupçonner qu'une substance est rejetée par les produits
voldoende redenen hebben om te vermoeden dat deze vals zijn,
ils ont des raisons suffisantes de penser qu'ils sont faux.
voldoende redenen hebben om te vermoeden dat deze vals zijn»
au sujet desquels ils ont des raisons suffisantes de penser qu'ils sont faux»
voldoende redenen hebben om te vermoeden dat deze vals zijn, uit omloop te nemen.
ils ont des raisons suffisantes de penser qu'ils sont faux.
met name in omstandigheden waarin er redelijke gronden bestaan om te vermoeden dat een concentratie tot stand is gebracht zonder aanmelding,
scellés pendant les inspections, en particulier lorsqu'il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu'une concentration a été réalisée sans notification,
Indien men reden heeft om te vermoeden dat een stof schadelijke effecten heeft op het milieu of de gezondheid,
Si l'on a de bonnes raisons de penser qu'une substance aura des effets nuisibles pour l'environnement
medewerkers die ernstige redenen hebben om te vermoeden dat er misstanden hebben plaatsgevonden,
les membres du personnel qui ont de bonnes raisons de croire qu'une action fautive a été commise,
voldoende redenen hebben om te vermoeden dat deze vals zijn,
ont des raisons suffisantes de penser qu'ils sont faux
redelijke gronden hebben om te vermoeden dat geldmiddelen of een feit, als bedoeld in artikel 47,§ 1,
ont des motifs raisonnables de soupçonner que des fonds ou un fait visés à l'article 47,§ 1er,
goede redenen heeft om te vermoeden dat geld wordt witgewassen of dat gepoogd wordt geld wit te wassen;
lorsqu'ils soupçonnent ou ont des raisons suffisantes de soupçonner qu'une opération ou une tentative de blanchiment de capitaux est en cours;
In één geval is er zelfs reden om te vermoeden, dat de batterij, die brand vatte,
Il y a même des raisons de penser que, dans un des cas, la pile ayant
Paige heeft geen reden om te vermoeden dat wij er iets mee te maken hadden.
Paige ne se doutera pas qu'on y sera pour quelque chose.
Er redenen zijn om te vermoeden dat de analyse in het licht van nieuwe wetenschappelijke of technische kennis niet langer passend is.
Des motifs existent pour présumer que l'analyse n'est plus appropriée à la lumière de nouvelles connaissances scientifiques ou techniques.
Verdere onderzoeken uitvoeren indien er redenen zijn om te vermoeden dat het vlees van de betrokken dieren ongeschikt voor menselijke consumptie zou kunnen zijn.
D'effectuer tout examen complémentaire jugé nécessaire s'il existe des raisons de suspecter que les viandes des volailles concernées puissent être impropres à la consommation humaine;
Wanneer er gegronde redenen zijn om te vermoeden dat registratieaanvragen zijn ingediend door fictieve marktdeelnemers,
Lorsqu'il existe des raisons évidentes de soupçonner que des opérateurs prête-noms ont demandé à être enregistrés,
Plaatsen waar goederen op zodanige wijze worden opgeslagen dat er aanleiding is om te vermoeden dat zij bedoeld zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt;
Les lieux où sont stockées des marchandises sous une forme telle qu'il y a lieu de soupçonner qu'elles sont destinées à alimenter des opérations en infraction à la législation douanière;
er redenen zijn om te vermoeden dat een inbreuk is begaan.
s'il a des raisons de penser qu'une infraction a été commise, il prend les mesures qui s'imposent.
er plausibele redenen zijn om te vermoeden dat hij schade heeft geleden als gevolg van een door de gedaagde gemaakte inbreuk op de mededingingsregels;
ces éléments fassent apparaître des raisons plausibles de présumer qu'il a subi un dommage imputable à une infraction aux règles de concurrence commise par le défendeur;
mensen te ondervragen als er reden is om te vermoeden dat ze illegaal in de Verenigde Staten zijn,
les immigrés aient sur eux leur permis de travail en permanence, que la police ait le droit d'interpeler toute personne suspectée d'être en situation irrégulière aux États-Unis
waarvoor er redenen bestaan om te vermoeden dat geclassificeerde informatie,
il est reconnu ou pour lesquels il y a des motifs de suspecter que les informations classifiées fournies
Uitslagen: 732, Tijd: 0.104

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans