OPGEWASSEN - vertaling in Frans

capable
in staat
kunnen
geschikt
bekwaam
capabel
kundig
staat
peuvent
kunnen
macht
kracht
bevoegdheid
konden
gezag
mogen
résister
weerstaan
verzetten
bestand
weerstand bieden
weerstand
doorstaan
resist
wederstaan
standhouden
trotseren
en mesure de faire face
in staat om te gaan
opgewassen

Voorbeelden van het gebruik van Opgewassen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Beide partijen moeten laten zien dat ze opgewassen zijn tegen de politieke verantwoordelijkheid die ze voor de mensen dragen.
Les deux parties doivent montrer qu'elles sont en mesure d'assumer la responsabilité politique qui repose sur elles, dans l'intérêt des populations.
Fractiewoordvoerders in het Europees Parlement noemden deze strategie weinig ambitieus en niet opgewassen tegen de uitdagingen van nu en later.
Des représentants des groupes au Parlement européen ont qualifié la stratégie de la Commission de peu ambitionnée et insuffisante pour répondre aux défis actuels et futurs.
Roemenië niet opgewassen is tegen een mogelijke crisissituatie.
ce qui pourrait compromettre sa capacité à faire face à une éventuelle situation de crise.
Alleen als dit prioritair is zal het voorzitterschap succesvol kunnen zijn, en opgewassen tegen deze tijd.
Ce n'est qu'avec une telle priorité que la présidence pourra être réussie et digne des moments que nous vivons.
op de levens van mijn kinderen en mijn kleinkinderen, dat ik opgewassen ben tegen de taak.
sur la tête de mes enfants et de mes petits-enfants, que je suis à la hauteur.
De meeste Poolse landbouwbedrijven zijn echter niet opgewassen tegen de concurrerentie uit andere EU-lidstaten3.
La majeure partie des exploitations agricoles polonaises n'est pas compétitive au sein de l'UE3.
De liefde van een paar dagen was niet opgewassen tegen de eerdere liefde van een jaar.
Un amour de quelques jours n'était pas de taille contre un amour d'une année.
En het andere viel op de goede aarde, en opgewassen zijnde, bracht het honderdvoudige vrucht voort.
Et une autre partie tomba dans une bonne terre; et quand elle fut levée, elle rendit du fruit cent fois autant.
garandeert het aluminium frame uitstekende stabiliteit en duurzaamheid, opgewassen tegen de zwaarste rijstijl.
le cadre aluminium garantit une stabilité et une durabilité qui survivra aux plus mauvais traitements.
Op wat dat tijdperk Mycene obreli de stand van grote mogendheid, bekwaam van opgewassen gesprek naar Khettskoi imperium en Egypte.
Pour quelque temps Mikeny ont retrouvé le statut de la grande puissance capable sur égale parler à l'empire hittite et l'Egypte.
De Unie heeft een succesvolle regeringsconferentie over de revisie van het verdrag van Maastricht nodig om opgewassen te zijn tegen de uitdagingen aan het einde van de eeuw.
L'Union a besoin que la conférence intergouvemementale sur la révision du traité de Maastricht soit un succès afin de pouvoir relever les défis de la fin de ce siècle.
Gwendolyn is niet opgewassen tegen zo'n gebeurtenis.
elle n'est pas prête pour ces mondanités.
dit pakket gewoonweg niet is opgewassen tegen deze taak.
ce paquet n'est pas à la hauteur.
de regering van Zuid-Sudan op zich tegen de situatie opgewassen te tonen en te bewijzen dat zij over het nodige leiderschap beschikken om een sterke, wederzijds profijtelijke relatie
celui du Soudan du Sud à se montrer à la hauteur de la situation et à faire preuve de l'autorité nécessaire pour établir des relations solides
Bovendien is de binnenvaart opgewassen tegen de uitdagingen op het vlak van concurrentievermogen,
Ce secteur est, en outre, capable de relever les défis liés à la compétitivité,
niet echt opgewassen tegen de wezenlijke uitdagingen van de toekomst.
pas vraiment à la hauteur des enjeux cruciaux de l'avenir.
want het geeft aan dat we opgewassen zijn tegen de nieuwe taken die de Europese Raad aan de Commissie heeft toevertrouwd.
il démontre que nous sommes à la hauteur des nouvelles tâches confiées par le Conseil européen à la Commission.
technische ondersteuning, dat niet meer opgewassen is tegen de toenemende vraag, worden versterkt.
de support scientifique et">technique qui n'est plus en mesure de faire face aux demandes croissantes qui lui sont adressées.
technologische ontwikkeling, opdat ze een echte kenniseconomie kan worden die opgewassen is tegen de steeds heviger wordende internationale concurrentie.
le développement technologique pour être une véritable économie basée sur la connaissance à la hauteur d'une compétitivité internationale toujours plus poussée.
alle betrokken partijen in dit proces opgewassen zijn tegen de verantwoordelijkheden die op hen rusten vanaf de dag van de toetreding.
toutes les parties impliquées dans le processus soient en mesure de faire face à leurs responsabilités dès le jour de l'adhésion.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0728

Opgewassen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans